"الزراعة والأغذية" - Translation from Arabic to English

    • Agriculture and Food
        
    • agricultural and food
        
    • food sector
        
    :: Thailand: nutrition impact of Agriculture and Food systems UN :: تايلند: تأثير نظم الزراعة والأغذية على التغذية
    We would like to go even further in the case of the global partnership for Agriculture and Food. UN ونود أن نذهب حتى إلى أبعد من ذلك في حالة الشراكة العالمية في مجالي الزراعة والأغذية.
    We thus encourage the development of an inclusive global partnership for Agriculture and Food. UN وعليه، فإننا نشجع على إقامة شراكة عالمية شاملة للجميع من أجل الزراعة والأغذية.
    We thus encourage the development of an inclusive global partnership for Agriculture and Food. UN وعليه، فإننا نشجع على إقامة شراكة عالمية شاملة للجميع من أجل الزراعة والأغذية.
    South - South cooperation initiatives could also be undertaken, for example, in strengthening production and trade in Agriculture and Food. UN ويمكن كذلك القيام بمبادرات للتعاون فيما بلدان الجنوب، كتعزيز الإنتاج والتجارة في مجالي الزراعة والأغذية على سبيل المثال.
    Part 3. Communication and education for Agriculture and Food. UN الجزء 3 - الاتصال والتعليم لأغراض الزراعة والأغذية
    We thus encourage the development of an inclusive global partnership for Agriculture and Food. UN وعليه، فإننا نشجع على إقامة شراكة عالمية شاملة للجميع من أجل الزراعة والأغذية.
    Addressing these issues should be on the top of the agenda of the new partnership on Agriculture and Food. UN ويتعين أن تتصدر معالجة هذه القضايا جدول أعمال الشراكة الجديدة في مجال الزراعة والأغذية.
    2. Towards a new global partnership for Agriculture and Food UN 2- نحو شراكة عالمية جديدة في مجال الزراعة والأغذية
    The sources of information on the above come from the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Food. UN وقد وردت المعلومات عما أشير إليه أعلاه من وزارة الصحة ووزارة الزراعة والأغذية.
    National food supply data are mainly provided through the Ministry of Agriculture and Food. UN والمصدر الرئيسي للبيانات المتعلقة بالمخزون الوطني من الأغذية هو وزارة الزراعة والأغذية.
    Simultaneously, the Ministry of Agriculture and Food is working on concrete recommendations for the Albanian population for healthy dietary and nutritional balance. UN وفي نفس الوقت، تعكف وزارة الزراعة والأغذية على صياغة توصيات ملموسة من أجل ضمان توازن غذائي صحي لسكان ألبانيا.
    To encourage sharing of land title between spouses the Department of Agriculture and Food recommended the following actions: UN وأوصت وزارة الزراعة والأغذية باتخاذ الإجراءات التالية بغية تشجيع تقاسم ملكية الأرض بين الزوجين:
    The Department of Agriculture and Food co-ordinated an interdepartmental Group who examined the matter of social insurance coverage for farm spouses. UN نسقت وزارة الزراعة والأغذية مجموعة فيما بين الوزارات درست مسألة تغطية الضمان الاجتماعي لزوجات من يعملون بالمزارع.
    It is estimated that developing countries could gain over $43 billion annually in economic welfare from the complete removal of trade barriers in the Agriculture and Food sector. UN ويقدر الرفاه الاقتصادي الذي يمكن أن تحققه البلدان النامية من الإزالة الكاملة للحواجز التجارية في قطاع الزراعة والأغذية بما يزيد على 43 بليون دولار سنوياً.
    In 2009 the Ministry of Agriculture and Food envisages to collect additional data on the proportion between women and men, participating in explanatory campaigns, training seminars and projects implemented under financing programmes. UN وفي عام 2009، تسعى وزارة الزراعة والأغذية لجمع بيانات إضافية عن النسبة بين النساء والرجال الذين يشاركون في الحملات التوضيحية، وندوات التدريبات والمشاريع التي تنفذ في إطار برامج تمويل.
    Organizations overseen by the Ministry of Agriculture and Food UN المنظمات التي تديرها وزارة الزراعة والأغذية
    To a large extent, these problems stem from the inherent tensions that exist because the Agriculture and Food sectors are seen as being unlike any other economic sector. UN وتنبع هذه المشاكل إلى حد كبير من التوترات المتأصلة التي يكمن سببها في النظر إلى قطاعي الزراعة والأغذية نظرةً تعتبر أنهما يختلفان عن أي قطاع اقتصادي آخر.
    It can be undertaken within the framework of subregional or regional organizations of developing countries through dedicated Agriculture and Food sector development programmes and trade programmes. UN ويمكن الاضطلاع بذلك في إطار منظمات دون إقليمية أو إقليمية في البلدان النامية، عبر برامج مكرسة لتنمية قطاعي الزراعة والأغذية وبرامج تجارية.
    The Workshop was a joint undertaking of the Norwegian Ministry of Agriculture and Food, Innovation Norway, the County Governor of Nord-Trondelag and FAO. UN وكانت هذه الحلقة مبادرة مشتركة بين وزارة الزراعة والأغذية وهيئة التجديد في النرويج وحاكم مقاطعة ترونديلاغ الشمالية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Above all, it is question of bringing about a free transfer of agricultural and food technology that can make it possible for us to live in social peace. UN وتكمن المشكلة أولا وقبل كل شيء، في أن نقل تكنولوجيا الزراعة واﻷغذية بحرية هو الكفيل بأن يجعلنا نعيش في سلام اجتماعي.
    Since 1995, the department has set up a specialized, integrated national research network. AAFC currently has 18 research centres strategically located across Canada to serve a dynamic and highly diversified agricultural and agri—food sector. UN ٦٠٤- وقد أنشأت وزارة الزراعة واﻷغذية الزراعية الكندية منذ عام ٥٩٩١ شبكة متخصصة ومتكاملة للبحوث الوطنية، تضم حالياً ٨١ مركزاً للبحوث وزعت مواقعها توزيعاً استراتيجياً في كل أنحاء كندا لخدمة قطاع دينامي ومتنوع بدرجة عالية للزراعة واﻷغذية الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more