Moreover, coordination and cooperation between sectors, in particular the agriculture and forestry sectors, should also be strengthened considerably. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين تعزيز التنسيق والتعاون بين القطاعات بقدر كبير، ولا سيما قطاعي الزراعة والحراجة. |
agriculture and forestry 2 080.0 2 230.0 382.2 282.0 | UN | الزراعة والحراجة ٠٨٠,٠ ٢ ٢٣٠,٢ ٢ ٣٨٢,٢ ٢٨٢,٠ |
All country Parties single out agriculture and forestry as sectors particularly relevant to combating desertification, drought and soil erosion. | UN | وخصت جميع البلدان الأطراف الزراعة والحراجة بالذكر باعتبارهما قطاعين لهما صلة خاصة بمكافحة التصحر والجفاف وتآكل التربة. |
Poland linked its macroeconomic scenarios to possible scenarios for climate change in two sectors, agriculture and forestry. | UN | وربطت بولندا سيناريوهاتها الاقتصادية الكلية بسيناريوهات ممكنة لتغير المناخ في قطاعين اثنين، هما الزراعة والحراجة. |
The Government's policy of granting large-scale agricultural and forestry concessions to private interests in a non-transparent manner continues to represent a serious threat to the poor. | UN | ولا تزال سياسة الحكومة القاضية بمنح جهاتٍ خاصة الامتيازات في مجالي الزراعة والحراجة على نطاقٍ واسع وعلى نحوٍ لا يتسم بالشفافية تشكل تهديداً خطيراً للفقراء. |
Fifth, the Government has also taken measures in the field of agriculture and forestry. | UN | خامسا، اتخذت الحكومة أيضا تدابير في مجال الزراعة والحراجة. |
The Ministry of agriculture and forestry has also improved transportation, storage, processing techniques, skills in production and packaging and loan provision. | UN | وقد حسنت وزارة الزراعة والحراجة أيضا من النقل والتخزين وتقنيات التجهيز ومهارات الإنتاج والتعبئة وتقديم القروض. |
49. In 2007 2.1 per cent of all persons in gainful employment were employed in the agriculture and forestry, and fisheries sector. | UN | 4948- وفي عام 2007، كان يشتغل 2.1 في المائة من جميع الأشخاص العاملين بأجر في قطاع الزراعة والحراجة وصيد الأسماك. |
agriculture and forestry had only 5.5 per cent, and industry 40.9 per cent. | UN | بينما لم يكن يعمل في قطاع الزراعة والحراجة سوى 5.5 في المائة من بينهم، وقد حظي القطاع الصناعي بنسبة 40.9 في المائة. |
Tourism and marine resources are identified as the lead economic sectors, with agriculture and forestry envisaged as having critical supporting roles. | UN | وتحدد الخطة قطاعي السياحة والموارد البحرية بوصفهما القطاعين الاقتصاديين الرائدين، وتتوخى أن يكون لقطاعي الزراعة والحراجة دوران داعمان حاسمان. |
The Ministry of agriculture and forestry is in charge of the project. | UN | وتضطلع وزارة الزراعة والحراجة بهذا المشروع. |
The Ministry of agriculture and forestry has informed the Commission that Finland is willing to participate in the project again in the year 2000. | UN | وأبلغت وزارة الزراعة والحراجة اللجنة بأن فنلندا راغبة في الاشتراك مجدداً في المشروع في عام 2000. المادة 12 |
Agriculture and forestry: C$ 34,595, 948.28; | UN | الزراعة والحراجة: 948.28 595 34 كوردوبا؛ |
These activities are, in the majority of countries, covered by the ministries of agriculture and forestry and the ministries of economic relations, land planning and environment. | UN | وتقوم وزارات الزراعة والحراجة ووزارات الاقتصاد وتخطيط الأراضي والبيئة بهذه المهام في معظم البلدان. |
In Germany, Lindane has not been used in agriculture and forestry since 1989. | UN | وفي ألمانيا، لم يُستخدَم اللِّيندين في الزراعة والحراجة منذ عام 1989. |
In Germany, Lindane has not been used in agriculture and forestry since 1989. | UN | وفي ألمانيا، لم يُستخدَم اللِّيندين في الزراعة والحراجة منذ عام 1989. |
We are including the challenging sectors of agriculture and forestry. | UN | ونحن ندرج في هذه الخطة قطاعي الزراعة والحراجة الأكثر صعوبة. |
The Territory also exports honey, which is reported to have been found by the New Zealand Ministry of agriculture and forestry to be an exceptionally pure product. | UN | ويصدر الإقليم أيضا العسل، الذي أفيد بأن وزارة الزراعة والحراجة في نيوزيلندا تعتبره عسلا صافيا للغاية. |
The Territory also exports honey, which is reported to have been found by the New Zealand Ministry of agriculture and forestry to be an exceptionally pure product. | UN | ويصدر الإقليم أيضا عسل النحل، الذي يقال إن وزارة الزراعة والحراجة في نيوزيلندا تراه منتجا فائق النقاء. |
Pesticides used in agriculture and forestry are mainly synthetic organic compounds. | UN | ومبيدات الآفات المستخدمة في الزراعة والحراجة تدخل أساسا في نطاق المركبات العضوية الاصطناعية. |
The Federation of Swedish Farmers has invited its Government to set a strategy to reduce the burden of complicated rules and regulations in the agricultural and forestry sector by 40 per cent by 2010. | UN | ودعا الاتحاد الحكومة إلى وضع استراتيجية ترمي إلى تخفيض أعباء الأنظمة واللوائح المعقدة في قطاع الزراعة والحراجة بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2010. |