"الزراعة وصيد الأسماك" - Translation from Arabic to English

    • agriculture and fishing
        
    • agriculture and fisheries
        
    • agricultural and fishery
        
    • agriculture and fishery
        
    • agricultural and fishing
        
    • agriculture et de la pêche avec
        
    • farming and fishing
        
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. UN وأسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
    Please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of agriculture and fisheries. UN يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك.
    Agriculturers and qualified workers in agriculture and fisheries. UN الزراعيون والعمال المؤهلون في مجالي الزراعة وصيد الأسماك
    Skilled agricultural and fishery workers UN العاملون المؤهلون من الجنسين في مجال الزراعة وصيد الأسماك
    The two parties intend to develop cooperation in agriculture and fishery. UN ويزمع الطرفان تنمية التعاون فيما بينهما في مجالي الزراعة وصيد الأسماك.
    Furthermore, such restrictions should respect Gaza's critical agricultural and fishing industries. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تحترم هذه القيود قطاعي الزراعة وصيد الأسماك بالغي الأهمية في غزة.
    The latest available data show that agriculture and fishing contributed only 0.9 per cent of the Territory's gross national product in 2007. UN وتبين أحدث البيانات المتاحة أن الزراعة وصيد الأسماك ساهما بنسبة 0.9 في المائة فقط في الناتج القومي الإجمالي للإقليم في عام 2007.
    Some 70.9 per cent of the workforce is employed in the service sector, followed by industries and agriculture and fishing. UN ويعمل حوالي 70.6 في المائة من القوة العامة في قطاع الخدمات، تليه الصناعات ثم الزراعة وصيد الأسماك.
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. E. Communications and construction UN وقد أسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
    D. agriculture and fisheries 18. In 2012, agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. UN 18 - في عام 2012، كانت نسبة مساهمة الزراعة وصيد الأسماك في الناتج المحلي الإجمالي للإقليم واحد في المائة تقريباً.
    Over 90 per cent of the population in our region relies on agriculture and fisheries as a main source of livelihood. UN فأكثر من 90 في المائة من السكان في منطقتنا يعتمدون على الزراعة وصيد الأسماك كمصدر رئيسي للرزق.
    The expert therefore advocates support by the international community for developing alternative incomegenerating activity such as agriculture and fisheries, and corresponding marketing activity. UN لذلك فهو يؤيد دعم المجتمع الدولي لتطوير أنشطة بديلة مدرة للدخل، مثل الزراعة وصيد الأسماك وأنشطة التسويق المقابلة.
    The country's economy, which is heavily dependent on agriculture and fisheries, had also suffered from the conflict. UN وعانى أيضا اقتصاد البلد الذي يعتمد اعتمادا كبيرا على الزراعة وصيد الأسماك من الصراع.
    Protect the interests of and reduce the burdens on women agricultural and fishery workers UN حماية مصالح النساء العاملات في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتخفيف أعبائهن
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال غير المهرة في الزراعة وصيد الأسماك
    Skilled agricultural and fishery workers UN العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك
    In comparison, the number of women employed in the male-concentrated occupations such as skilled work in agriculture and fishery, machine operation and machine assembly has continuously decreased. UN ومقارنة بذلك، تناقص عدد النساء العاملات بالمهن التي يتركز فيها الرجال، مثل العمل الماهر في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتشغيل وتجميع الماكينات، تناقصا مطرداً.
    % skilled agriculture and fishery worker UN النسبة المئوية من العاملين المهرة في الزراعة وصيد الأسماك
    Most females are Service Workers & Shop and Market Sales Workers with female skilled in agriculture and fishery being the fourth occupation group. UN معظم العاملات هن عاملات خدمات وعاملات بيع في الأسواق والمحلات، وتعتبر العاملات الماهرات في مجال الزراعة وصيد الأسماك رابع فئة مهنية
    62. The Special Committee calls on the Government of Israel to desist from undermining Gaza's agricultural and fishing industries. UN 62 - وتدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى الامتناع عن تقويض قطاعي الزراعة وصيد الأسماك في غزة.
    Action pour le développement de l'agriculture et de la pêche avec protection environnementale de Likende UN منظمة العمل من أجل تنمية الزراعة وصيد الأسماك والحماية البيئية لغابة ليكندي
    These exemptions cover a broad spectrum of work activity, ranging from farming and fishing to larger industrial activities such as mining and oil-refining activities. UN وتغطي هذه الاستثناءات دائرة واسعة من نشاط العمل تمتد من الزراعة وصيد اﻷسماك إلى اﻷنشطة الصناعية الكبيرة مثل أنشطة المناجم وتكرير النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more