Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. | UN | ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين. |
agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. | UN | وأسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم. |
Please see the attachment: Data for Women's Group Supporting Material from the Ministry of agriculture and fisheries. | UN | يُرجى الرجوع إلى الضميمة المعنونة: بيانات بمواد الدعم المقدمة للمجموعات النسائية من قبل وزارة الزراعة وصيد الأسماك. |
Agriculturers and qualified workers in agriculture and fisheries. | UN | الزراعيون والعمال المؤهلون في مجالي الزراعة وصيد الأسماك |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العاملون المؤهلون من الجنسين في مجال الزراعة وصيد الأسماك |
The two parties intend to develop cooperation in agriculture and fishery. | UN | ويزمع الطرفان تنمية التعاون فيما بينهما في مجالي الزراعة وصيد الأسماك. |
Furthermore, such restrictions should respect Gaza's critical agricultural and fishing industries. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تحترم هذه القيود قطاعي الزراعة وصيد الأسماك بالغي الأهمية في غزة. |
The latest available data show that agriculture and fishing contributed only 0.9 per cent of the Territory's gross national product in 2007. | UN | وتبين أحدث البيانات المتاحة أن الزراعة وصيد الأسماك ساهما بنسبة 0.9 في المائة فقط في الناتج القومي الإجمالي للإقليم في عام 2007. |
Some 70.9 per cent of the workforce is employed in the service sector, followed by industries and agriculture and fishing. | UN | ويعمل حوالي 70.6 في المائة من القوة العامة في قطاع الخدمات، تليه الصناعات ثم الزراعة وصيد الأسماك. |
Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. | UN | ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين. |
agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. E. Communications and construction | UN | وقد أسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم. |
D. agriculture and fisheries 18. In 2012, agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. | UN | 18 - في عام 2012، كانت نسبة مساهمة الزراعة وصيد الأسماك في الناتج المحلي الإجمالي للإقليم واحد في المائة تقريباً. |
Over 90 per cent of the population in our region relies on agriculture and fisheries as a main source of livelihood. | UN | فأكثر من 90 في المائة من السكان في منطقتنا يعتمدون على الزراعة وصيد الأسماك كمصدر رئيسي للرزق. |
The expert therefore advocates support by the international community for developing alternative incomegenerating activity such as agriculture and fisheries, and corresponding marketing activity. | UN | لذلك فهو يؤيد دعم المجتمع الدولي لتطوير أنشطة بديلة مدرة للدخل، مثل الزراعة وصيد الأسماك وأنشطة التسويق المقابلة. |
The country's economy, which is heavily dependent on agriculture and fisheries, had also suffered from the conflict. | UN | وعانى أيضا اقتصاد البلد الذي يعتمد اعتمادا كبيرا على الزراعة وصيد الأسماك من الصراع. |
Protect the interests of and reduce the burdens on women agricultural and fishery workers | UN | حماية مصالح النساء العاملات في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتخفيف أعبائهن |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العمال غير المهرة في الزراعة وصيد الأسماك |
Skilled agricultural and fishery workers | UN | العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك |
In comparison, the number of women employed in the male-concentrated occupations such as skilled work in agriculture and fishery, machine operation and machine assembly has continuously decreased. | UN | ومقارنة بذلك، تناقص عدد النساء العاملات بالمهن التي يتركز فيها الرجال، مثل العمل الماهر في مجال الزراعة وصيد الأسماك وتشغيل وتجميع الماكينات، تناقصا مطرداً. |
% skilled agriculture and fishery worker | UN | النسبة المئوية من العاملين المهرة في الزراعة وصيد الأسماك |
Most females are Service Workers & Shop and Market Sales Workers with female skilled in agriculture and fishery being the fourth occupation group. | UN | معظم العاملات هن عاملات خدمات وعاملات بيع في الأسواق والمحلات، وتعتبر العاملات الماهرات في مجال الزراعة وصيد الأسماك رابع فئة مهنية |
62. The Special Committee calls on the Government of Israel to desist from undermining Gaza's agricultural and fishing industries. | UN | 62 - وتدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى الامتناع عن تقويض قطاعي الزراعة وصيد الأسماك في غزة. |
Action pour le développement de l'agriculture et de la pêche avec protection environnementale de Likende | UN | منظمة العمل من أجل تنمية الزراعة وصيد الأسماك والحماية البيئية لغابة ليكندي |
These exemptions cover a broad spectrum of work activity, ranging from farming and fishing to larger industrial activities such as mining and oil-refining activities. | UN | وتغطي هذه الاستثناءات دائرة واسعة من نشاط العمل تمتد من الزراعة وصيد اﻷسماك إلى اﻷنشطة الصناعية الكبيرة مثل أنشطة المناجم وتكرير النفط. |