It was vital for agriculture to meet sanitary and phytosanitary standards and traceability requirements and observe good agricultural practices. | UN | ومن الجوهري أن يستوفي قطاع الزراعة معايير الصحة والصحة النباتية ومتطلبات اقتفاء الأثر واتباع الممارسات الزراعية الجيدة. |
Training in good agricultural practices in the Syrian Arab Republic was accomplished for the date palm sector. | UN | وأنجزت في الجمهورية العربية السورية دورة تدريبية عن الممارسات الزراعية الجيدة في قطاع أشجار النخيل. |
Provide training and information exchange in good agricultural practices. | UN | توفير التدريب وتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية الجيدة. |
good agricultural practices can be part of the solution to environmental degradation. | UN | وقد تكون الممارسات الزراعية الجيدة حلا من الحلول الممكنة للتصدي لتدهور البيئة. |
good agriculture Practice is a common term used in agriculture. | UN | " الممارسة الزراعية الجيدة " مصطلح شائع في مجال الزراعة |
That programme educated farmers and promoted good farming practices. | UN | وساهم ذلك البرنامج في تثقيف المزارعين وشجع على الممارسات الزراعية الجيدة. |
Moreover, the promotion of good agricultural practices is among the best approaches to adaptation to climate change. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تعزيز الممارسات الزراعية الجيدة من بين أفضل النهج للتكيف مع تغير المناخ. |
good agricultural Practice (GAP) standards can play an important role in assisting developing countries to promote the sustainable production and facilitate export of fruit and vegetables. | UN | :: يمكن أن تؤدي معايير الممارسات الزراعية الجيدة دوراً هاماً في مساعدة البلدان النامية في تعزيز أساليب الإنتاج المستدامة وتيسير تصدير الفواكه والخضر. |
The risk evaluation in the EU took into account the proposed conditions of use within the EU, including the intended uses, the recommended application rates and the good agricultural practices. | UN | أخذ تقييم المخاطر في الاتحاد الأوروبي في الاعتبار اشتراطات الاستخدام المقترحة داخل الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عمليات الاستخدام المتوقعة ومعدلات الاستخدام الموصى بها والممارسات الزراعية الجيدة. |
The risk evaluation in the EU took into account the proposed conditions of use within the EU, including the intended uses, the recommended application rates and the good agricultural practices. | UN | أخذ تقييم المخاطر في الاتحاد الأوروبي في الاعتبار اشتراطات الاستخدام المقترحة داخل الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك عمليات الاستخدام المتوقعة ومعدلات الاستخدام الموصى بها والممارسات الزراعية الجيدة. |
The risk evaluation took into account the proposed conditions of use within the European Union, including the intended uses, the recommended application rates and good agricultural practices. | UN | وقد راعىَ تقييم المخاطر ظروف الاستخدام السائدة في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك الاستخدامات المقصودة ومعدلات الاستخدام الموصى بها والممارسات الزراعية الجيدة. |
good agricultural and forestry practices could also contribute to sound watershed management, safeguarding water catchments and reducing runoff and flooding in cities. | UN | ويمكن أيضا للممارسات الزراعية الجيدة وزراعة الغابات أن تسهم في الإدارة السليمة لأحواض تصريف الأنهار، وحماية مستجمعات المياه وتقليل المد المطري والفيضانات في المدن. |
Sometimes, certified products provide higher competitiveness against imported products, for example good agricultural practices certification and organic products. | UN | وتتيح أحياناً المنتجات التي تحمل شهادة التصديق زيادة إمكانية التنافس ضد المنتجات المستوردة، مثل شهادات التصديق على اتباع الممارسات الزراعية الجيدة والمنتجات العضوية. |
There is increased collaboration among agencies on child labour in agriculture, and on efforts, in various dimensions, to strengthen social welfare and workers' health and safety in accordance with the principles of good agricultural Practice. | UN | وهناك تعاون متزايد بين الوكالات في مجال عمل الطفل في الزراعة، وتُبذَل الجهود على أصعدة شتى من أجل تعزيز الرعاية الاجتماعية والأبعاد المتعلقة بصحة العمال وسلامتهم، تماشياً مع مبادئ الممارسات الزراعية الجيدة. |
Recommendations, guidelines and codes for the promotion of good agricultural practices favourable to integrated pest and crop management are being developed. | UN | ويجري وضع توصيات ومبادئ توجيهية ومدونات لترويج الممارسات الزراعية الجيدة المواتية لﻷساليب المتكاملة لمكافحة اﻵفات وإدارة المحاصيل. |
In the European Community, at least 15-20 Mha of good agricultural land is expected to be taken out of production by the year 2000/2010. | UN | وفي الاتحاد اﻷوروبي، من المتوقع سحب ما لا يقل عن ١٥ - ٢٠ مليون هكتار من اﻷراضي الزراعية الجيدة من الانتاج حتى عام ٢٠٠٠/٢٠١٠. |
good agricultural markets | UN | اﻷسواق الزراعية الجيدة |
Private-sector standards and national schemes for good agricultural practices: implications for exports of fresh fruit and vegetables from sub-Saharan Africa - experiences of Ghana, Kenya and Uganda (UNCTAD/DITC/TED/2007/13) | UN | معايير القطاع الخاص والمخططات الوطنية للممارسات الزراعية الجيدة: الآثار على صادرات أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من الفواكه والخضراوات الطازجة - تجارب أوغندا وغانا وكينيا (UNCTAD/DITC/TED/2007/13) |
The Bank also supported projects aimed at good agricultural practices to control erosion and nutrient runoff, as well as sustainable fisheries management, notably in sub-Saharan Africa; more projects were under discussion for Kenya, the Adriatic Sea and India. | UN | كما دعم البنك مشاريع تهدف إلى نشر الممارسات الزراعية الجيدة لمكافحة التحات وفقدان المواد المغذية بسبب الجريان السطحي وكذلك الإدارة المستدامة لمصائد الأسماك، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ وكان مزيد من المشاريع المعروضة بشأن كينيا والبحر الأدرياتيكي والهند قيد المناقشة. |
good agriculture Practice is a common term used in agriculture. | UN | " الممارسة الزراعية الجيدة " مصطلح شائع في مجال الزراعة |
12. good farming practices follow ecosystem-based approaches designed to improve the sustainability of crop and livestock production systems, aiming to meet consumer needs for safe products of high quality produced in an environmentally and socially responsible way. | UN | 12 - وتتبع الممارسات الزراعية الجيدة نهجا تستند إلى نظم إيكولوجية تهدف إلى تحسين استدامة نظم الإنتاج الزراعي والحيواني، وترمي إلى تلبية احتياجات المستهلك من المنتجات العالية الجودة والآمنة والمنتجة بأساليب بيئية واجتماعية مسؤولة. |