"الزرع" - Translation from Arabic to English

    • transplant
        
    • implant
        
    • planting
        
    • transplantation
        
    • plant
        
    • plants
        
    • seed
        
    • cultures
        
    • implants
        
    • implantation
        
    • laying
        
    • transplants
        
    • water
        
    • transplantations
        
    The average waiting time for such a transplant was three years. UN وفترة الانتظار المتوسطة لمثل عمليات الزرع هذه هي ثلاثة أعوام.
    Bri, a fever is very serious after a transplant. Open Subtitles بري، الحمى أمر خطير للغاية بعد عملية الزرع
    There weren't 2 square centimeters of healthy tissue that could've held a suture - let alone an implant. Open Subtitles لم يكن هناك غير 2سنتيمتر من النسيج الصحي الذي يمكن ان يتحمل الخياطه ناهيك عن الزرع
    planting is an appropriate means to enhance the natural recolonization of the habitat and thereby accelerate recovery. UN ويعتبر الزرع وسيلة مناسبة لتعزيز استيطان الموئل من جديد استيطاناً طبيعياً، ومن ثمّ تسريع الانتعاش.
    Marrow transplantation programme, with the aim of increasing the number of transplantation centres and the number of transplantations performed; UN برنامج زرع النخاع بهدف زيادة عدد مراكز الزرع وعدد عمليات الزرع المنجزة؛
    And you put this plant wherever you feel nice. Open Subtitles وأنتِ ضعي هذا الزرع حيثما تشعرين أنه أفضل.
    That's right. They performed the transplant and you recovered. Open Subtitles هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت
    This kid needs to beut on the transplant list today. Open Subtitles يجب أن نضع هذا الطفل على لائحة الزرع اليوم
    You want the transplant office on the fourth floor. Open Subtitles أنت تريدين مكتب عمليا الزرع في الطابق لرابع
    Look, I don't want to lose anyone on this ship, colonel, but the fact is, a transplant risks not just one life, but two. Open Subtitles إنظر أنا لا أريد ان أفقد أحد على هذه السفينه يا سياده العقيد ولكن الحقيقه أن الزرع لا يخاطر بحياه بل بإثنان
    We have half the nursing staff and no transplant coordinator. Open Subtitles لدينا نصف طاقم الممرضات، ولا وجود لمنسق عمليات الزرع.
    Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. UN وبالمثل يجمع زرع النخاع أو اﻷنسجة بين مصالح متضاربة: مصالح المريض الذي ينتظر الزرع ومصالح المتبرع المحتمل المتوفى أو الحي وأسرته.
    Figured they used some kind of, uh, neural implant or something. Open Subtitles شكلت أنها تستخدم نوعا من، اه، الزرع العصبي أو شيء من هذا.
    I mean, you can't expect the KPG Corporation to just give you this implant and not expect to test its data. Open Subtitles أعنيّ, لا يُمكنكَ أن تتوقع من تلكَ الشركة... أن تقوم بعمليّة الزرع هذه، ولا تقوم بفحص المعلومات الخاصة بك.
    Well, I think we can put in the implant. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يمكننا وضع عملية الزرع في مكانها
    No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia. UN كما أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أي معلومات عن مواسم الزرع والحصاد أو أنواع الملوثات وتركزاتها.
    In rural areas, where the transmission season generally coincides with the planting and harvesting seasons, malaria imposes a dual burden on the poor. UN وفي المناطق الريفية، حيث يتزامن موسم نقل الملاريا عادة مع موسمي الزرع والحصاد، تفرض الملاريا عبئاً مزدوجاً على الفقراء.
    Under the system of presumed consent, an organ could be removed from a deceased person for the purpose of transplantation unless the person had registered his or her objections to organ removal. UN ووفقا لنظام الموافقة المفترضة، يجوز استئصال أعضاء من أشخاص متوفين لغرض الزرع ما لم يكونوا قد سجلوا اعتراضهم على ذلك.
    Amounts of water which are reaching the crop, but not during critical stages of plant growth, are of no avail. UN وكميات المياه التي تصل إلى الزرع خــــارج المراحــل الرئيسية لنموه، لا فائدة منها.
    If I ever see him watering his plants, and he doesn't stop by the time I get there, I keep driving. Open Subtitles لو رأيتهُ يقوم بـ صبّ المياة على الزرع ولم يتوقف بوصولي هنا، أكمل قيادتي.
    We can buy seed, irrigate. Farm our own lands. Open Subtitles يمكن أن نشتري البذور, ونروي الزرع في أراضينا
    We could repeat all cultures. Maybe we just missed it. Open Subtitles يمكننا إعادة الزرع من جديد لربما أخطأنا في المرة الأولى
    You said the Army implants, they were for emergency medical data, right? Open Subtitles لقد قلت ان هذا الزرع يستخدم فقط للبيانات الطبية الطارئة, صحيح؟
    We may have to move the implantation ahead of schedule. Open Subtitles و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد
    The problems posed by the indiscriminate laying of millions of mines in many parts of the world are now of such great magnitude that they can only be resolved by the concerted action of the entire international community. UN فالمشاكل التــي يسببها الزرع العشوائي لملايين اﻷلغام في أجزاء عديدة مـــن العالـــم أصبحت اﻵن من الضخامة بحيث لا يمكن حلها إلا من خلال عمل متضافر يقوم به المجتمع الدولي بأسره.
    Angela went through the database of people waiting for transplants to see who was recently taken off the waiting list. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more