These old Blue license plates were issued in the'80s. | Open Subtitles | هذه لوحاتِ الرخصة الزرقاءِ القديمةِ أُصدرَ في ' ثمانينات. |
We've done this through the successful extraction and analysis taken from the specimen so carefully preserved in my old Blue field diary. | Open Subtitles | عملناه خلال إستخراج ناجح وتحليل وأخذ عينه محفوظه بعناية جداً في ورقتِي الزرقاءِ القديمةِ |
Fish like the Blue Tangs feed on algae growing on the reef, which helps to keep the coral healthy too. | Open Subtitles | السمك مثل النكهاتِ الزرقاءِ تتغذى على نَمُو الطحالبِ على الشعبة المرجانيةِ , الذي يُساعدُ لإبْقاء المرجان الصحّيِ أيضاً. |
But the dark waters of the Blue hole are empty compared to the teeny reef nearby. | Open Subtitles | لكن المياهَ المُظلمةَ للفتحةِ الزرقاءِ فارغة مضاهي إلى الشعبة المرجانيةِ الصغيرة جداً في مكان قريب. |
Anything on the Blue Aces surveillance, Archie? | Open Subtitles | أيّ شئ على الآساتِ الزرقاءِ المراقبة، آرتشي؟ |
So we need you to bring the Blue beach ball down to the stage. | Open Subtitles | لذا نَحتاجُك للجَلْب كرة الشاطئِ الزرقاءِ أسفل إلى المرحلةِ. |
I'm afraid the Blue Man Group and I have parted ways. | Open Subtitles | أَنا خائفُ مجموعةُ الرجلِ الزرقاءِ وأنا إفترقتُ. |
Look for the big Blue sign, go two miles south, make a left... and park behind the Dumpster. | Open Subtitles | إبحثْ عن الإشارةِ الزرقاءِ الكبيرةِ، إذهبْ ميلين جنوباً،ثم إذهب يسارا وأركن خلف حديقة دامبيستون |
And how in Blue blazes are we supposed to get there? | Open Subtitles | وكَمْ في الألهبةِ الزرقاءِ هَلْ نَفترضُ للوُصُول إلى هناك؟ |
Ferguson, Ferguson, what in Blue blazes are you doing? | Open Subtitles | فيرغسن، فيرغسن، ماذا في الألهبةِ الزرقاءِ تَعْملُ؟ |
He owes me two lifetimes and a set of perfect Blue eyes. | Open Subtitles | يَدِينُني بالحياة مرتين ومجموعة العيونِ الزرقاءِ المثاليةِ. |
We will fight for the Blue oak tree On a field of white | Open Subtitles | للشجرةِ البلّوطيةِ الزرقاءِ على حقلِ الأبيضِ |
Pictures of Blue whales are rare, they're the biggest animal ever to live on the planet, but there are only a few underwater pictures that exist today. | Open Subtitles | صور الحيتان الزرقاءِ نادرة. أنها أكبر الحيوانات التي عاشت على كوكب الأرض على الإطلاق، ولكن هناك عدد قليل من الصور التي التقطت تحت الماء الموجودة اليوم. |
¶ Never a cloud in those bright Blue skies | Open Subtitles | ¶ أَبَداً a غيمة في تلك السماءِ الزرقاءِ الناصعةِ |
¶ Never a cloud in those bright Blue skies | Open Subtitles | ¶ أَبَداً a غيمة في تلك السماءِ الزرقاءِ الناصعةِ |
- They got Blue snakes up north? | Open Subtitles | - حَصلوا على الأفاعي الزرقاءِ فى الشمالِ؟ - |
The substance on your shirt, Enrique -- that Blue substance -- that's gunpowder. | Open Subtitles | المادة على قميصكَ، إنريكو -- تلك المادةِ الزرقاءِ |
#Melting under Blue skies# #Belting out sunlight, shimmering love# | Open Subtitles | # ذَوَبان تحت السماءِ الزرقاءِ # # يُحزّمُ خارج نور شمس، يضيئُ حبّاً # |
My canister with the Blue horses around the edge. | Open Subtitles | علبتي بالخيولِ الزرقاءِ حول الحافةِ. |
You were sittin'on this Blue blanket. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ sittin ' على هذه البطانيةِ الزرقاءِ. |