"الزمني لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • timetable for the implementation
        
    • timeline for the implementation
        
    • implementation schedule
        
    • timetable for implementing
        
    • time-frame for the implementation
        
    • implementation timetable
        
    • timetable for implementation
        
    • schedule for
        
    • implementation timeline
        
    • timeline for implementing
        
    • timeline for carrying out
        
    • timetable for realizing the
        
    • schedule of implementation of
        
    • timeframe for the implementation
        
    Since many countries were lagging behind the timetable for the implementation of the Millennium Development Goals, consideration needed to be given to the manner in which the IPU could help to speed up the process. UN :: لما كان الكثير من البلدان متأخر للغاية فيما يتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، فهناك حاجة إلى إيلاء اعتبار للطريقة التي يمكن أن يساعد بها الاتحاد في تعجيل العملية.
    timetable for the implementation of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support UN الجدول الزمني لتنفيذ إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني
    timeline for the implementation of the audio-visual broadcast systems UN الجدول الزمني لتنفيذ نظم البث السمعية البصرية
    Figure VI of the Secretary-General's report shows the implementation schedule for the various activities of the initiative. UN ويبين الشكل السادس الوارد في تقرير الأمين العام الجدول الزمني لتنفيذ مختلف أنشطة المبادرة.
    It also requested information about the timetable for implementing the National Development Plan. UN كما طلبت معلومات عن الجدول الزمني لتنفيذ خطة التنمية الوطنية.
    The strategy should set out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures. UN وينبغي أن تبين الاستراتيجية المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة.
    The IPSAS implementation timetable must therefore be synchronized with the introduction of the new enterprise resource planning system. UN يجب إذاً أن يكون الجدول الزمني لتنفيذ المعايير متزامناً مع بدء تطبيق النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    timetable for the implementation of the economic agreement UN الجدول الزمني لتنفيذ الاتفاق الاقتصادي الموقع
    Annex 9: timetable for the implementation of the Lusaka Protocol; UN المرفق ٩: الجدول الزمني لتنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    timetable for the implementation OF THE MOST IMPORTANT AGREEMENTS PENDING UN الجدول الزمني لتنفيذ أهم الاتفاقات المعلقة
    The timeline for the implementation of the ERP system set out in the administration's third annual progress report is unlikely to be achievable and the reported anticipated final cost of the system is not robust. UN من غير المرجح أن يتسنى احترام الجدول الزمني لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة كما يرد في التقرير المرحلي السنوي الثالث للإدارة، كما أن التوقعات المعلنة للتكلفة النهائية للنظام لا تستند إلى أسس صحيحة.
    Table 4 timeline for the implementation of assessments under option 2 UN الجدول الزمني لتنفيذ التقييمات في إطار الخيار 2
    Table 5 timeline for the implementation of assessments under option 3 UN الجدول الزمني لتنفيذ التقييمات في إطار الخيار 3
    The Regional Director agreed that there was a need to support capacity development of government managers, remodel management approaches, review cost calculations and make the programme implementation schedule more realistic. UN ووافق المدير الإقليمي على ضرورة دعم تنمية قدرات المديرين الحكوميين، وإعادة صياغة النهج الإدارية، وإعادة النظر في طرق حساب النفقات وجعل الجدول الزمني لتنفيذ البرنامج أكثر واقعية.
    The timetable for implementing the National Plan provides, inter alia, for the following to be carried out immediately, in either the short or the medium term: UN وينص الجدول الزمني لتنفيذ هذه الخطة الوطنية، في جملة أمور، على الأنشطة التالية المزمع تطبيقها على الفور، سواء في الأجل القصير أو المتوسط:
    The strategy should set out the responsibilities and time-frame for the implementation of the necessary measures. UN وينبغي أن تبين الاستراتيجية المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة.
    Care should be taken, however, that the implementation does not become too dependent on the SNA implementation timetable and that other important applications do not get ignored. UN ولكن ينبغي التحوط من ألا يصير التنفيذ معتمدا إلى حد مفرط على الجدول الزمني لتنفيذ نظام الحسابات الوطنية، وألا يتم تجاهل التطبيقات المهمة الأخرى.
    timetable for implementation of business continuity management UN الجدول الزمني لتنفيذ خطة استمرارية تصريف الأعمال
    schedule for implementation of the industrial chemicals management strategy UN الجدول الزمني لتنفيذ استراتيجية إدارة المواد الكيميائية الصناعية
    The plan should also take into account the potential impact of any uncertainty over the implementation timeline for the enterprise resource planning project. UN وينبغي أن تراعي الخطة أيضا الأثر المحتمل لأيٍّ من حالات عدم التيقن في ما يتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    It would be useful for the CTC to be provided with a timeline for implementing those recommendations not yet implemented. UN ومن المفيد أن تطلع اللجنة على الجدول الزمني لتنفيذ التوصيات التي لم تنفذ بعد.
    1. Endorses the timeline for carrying out the second review and appraisal of the Madrid Plan of Action as outlined in the report of the Secretary-General;21 UN 1 - يقرر الجدول الزمني لتنفيذ ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد على النحو المبين في تقرير الأمين العام()؛
    Background paper on the implementation plan and timetable for realizing the recommendations of the in-depth review of the statistical programme contained in document E/AC.51/1997/2. UN ورقة معلومات أساسية عن الخطة والجدول الزمني لتنفيذ توصيات الاستعراض المتعمق للبرنامج اﻹحصائي، الوارد في الوثيقة E/AC.51/1997/2
    schedule of implementation of the agreement from cease-fire to election - UN الجدول الزمني لتنفيذ الاتفاق بدءا من وقف إطلاق النار وحتى الانتخابات
    The strategy should set out the responsibilities and timeframe for the implementation of the necessary measures. UN وينبغي أن تبين الاستراتيجية المسؤوليات والإطار الزمني لتنفيذ التدابير اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more