"الزهراء" - Translation from Arabic to English

    • Zohra
        
    • Zahra
        
    • Al-Zahra
        
    Morocco: Mohamed Bennouna, Mohammed Loulichki, Rahal Makkaoui, Jamal Rhmani, Fatima Zohra El-Kassimi, Lotfi Bouchaara, Omar Kadiri UN المغرب: محمد بنونة، محمد لوليشكي، رحال المكاوي، جمال الرحماني، فاطمة الزهراء القاسمي، لطفي بوشعرة، عمر القادري
    Kamela Allioua and Fatima Zohra Kerouane (represented by Philippe Grant of the Swiss organization Track Impunity Always (TRIAL)) UN كاملة عليوة وفاطمة الزهراء قيروان (يمثلهما فيليب غرانت عن الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب (TRIAL))
    Having concluded its consideration of communication No. 2132/2012 submitted by Kamela Allioua and Fatima Zohra Kerouane under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 2132/2012، الذي قدمته إليها كاملة عليوة وفاطمة الزهراء قيروان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Other localities, like Zahra and Nubul, were besieged by a coalition of Liwa al Tawhid, Ahrar al-Sham, ISIS and Jabhat al-Nusra. UN وحاصر ائتلاف مكون من لواء التوحيد وأحرار الشام وداعش وجبهة النصرة مناطق أخرى من قبيل الزهراء ونبل.
    Demonstrators burned an Israeli truck on East Jerusalem's Al Zahra street. UN وأحرق المتظاهرون شاحنة اسرائيلية في شارع الزهراء في القدس الشرقية.
    Homs, Al-Zahra', al-Raqqamah, al-Darda', 1986 UN حمص - الزهراء - الرقامة - الدرداء - 1986
    1.1 The author of the communication, dated 8 February 2008, is Fatma Zohra Berzig, an Algerian citizen born on 2 March 1936. UN 1-1 صاحبة البلاغ، المؤرخ 8 شباط/فبراير 2008، هي فاطمة الزهراء برزيق، وهي مواطنة جزائرية مولودة في 2 آذار/مارس 1936.
    1.1 The author of the communication, dated 8 February 2008, is Fatma Zohra Berzig, an Algerian citizen born on 2 March 1936. UN 1-1 صاحبة البلاغ، المؤرخ 8 شباط/فبراير 2008، هي فاطمة الزهراء برزيق، وهي مواطنة جزائرية مولودة في 2 آذار/مارس 1936.
    1.1 The author of the communication, dated 30 June 2003, is Mrs. Fatma Zohra Boucherf, an Algerian national residing in Algeria. UN 1-1 صاحبة البلاغ المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003 هي السيدة فاطمة الزهراء بوشارف، جزائرية مقيمة في الجزائر.
    Submitted by: Fatma Zohra Boucherf (represented by counsel) UN المقدم من: فاطمة الزهراء بوشارف (يمثلها محام)
    Having concluded its consideration of communication No. 1196/2003, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Fatma Zohra Boucherf and Riad Boucherf under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1196/2003، المقدم إليها باسم فاطمة الزهراء بوشارف ورياض بوشارف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1.1 The authors of the communication, which is dated 16 February 2012, are Kamela Allioua, an Algerian national born on 9 November 1925, and Fatima Zohra Kerouane, born on 5 October 1982. UN 1-1 صاحبتا البلاغ المؤرخ 16 شباط/فبراير 2012 هما كاملة عليوة، مواطنة جزائرية، ولدت في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1925، وفاطمة الزهراء قيروان المولودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1982.
    Fatma Zohra Berzig (represented by TRIAL - Swiss Association against Impunity) UN المقدم من: فاطمة الزهراء برزيق (تمثلها منظمة ترايل - الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب)
    Having concluded its consideration of communication No. 1781/2008, submitted to the Human Rights Committee by Fatma Zohra Berzig under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1781/2008، الذي قدمته إليها السيدة فاطمة الزهراء برزيق بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Terrorists also shelled the Zahra'and Sabil areas and the Homs-Tripoli road, killing a civilian and injuring three others. UN كما أطلق الإرهابيون قذائف هاون على حيي الزهراء والسبيل وطريق حمص - طرابلس مما أدى إلى استشهاد مواطن وجرح ثلاثة آخرين.
    50. At 1430 hours, four mortar shells hit the quarter of Zahra. They were fired from the Warsha quarter by unidentified armed men. There were no injuries. UN 50 - الساعة 30/14: سقطت أربعة قذائف هاون في حي الزهراء جاءت من حي الورشة من قبل مسلحين مجهولين ولم تقع إصابات.
    63. A number of projectiles fell on the Zahra quarter. Initial reports indicate that eight civilians, including children, were hit. UN 63 - سقوط عد قذائف على حي الزهراء أسفرت كحصيلة أولية عن 8 إصابات بين صفوف المدنيين بينهم أطفال.
    Salibah bakery No. 2 in Ladhiqiyah was burned, the Sinjar silo was subjected to an armed attack and the Zahra'mill in Homs was attacked with bombs and mortars. UN كما تم حرق مخبز الصليبة 2 في اللاذقية، وتعرضت صومعة سنجار لسطو مسلح، وتم استهداف مطحنة الزهراء في حمص بقنبلة وقذائف متفجرة.
    Abdul Zahra Abd Ali Ahmed was reportedly arrested on 5 October 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá. UN وأُوقف عبد الزهراء عبد علي أحمد في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حالياً بالقلعة.
    :: On 26 November 2011, a number of children were injured and four other civilians were injured by rockets that were fired on the Zahra, Nazihin and Wadi al-Dhahab quarters in Homs. UN - 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، إصابة أطفال واستشهاد 4 مواطنين وإصابة آخرين بقذائف صاروخية استهدفت أحياء الزهراء والنازحين ووادي الذهب بمدينة حمص.
    Rami Jum'ah al-Safuriyah Al-Zahra, Bldg. 96, 1989 UN إدلب - جسر الغور - الزهراء - خ/96 تولد: 1989
    Homs, Al-Zahra, al-Sabil Quarter, al-Hukm al-Dimashqi Street, next to Fayruz Pharmacy, 1968 UN حمص - الزهراء - حي السبيل - شارع الحكم الدمشقي - جانب صيدلية فيروز - 1968

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more