"الزهور التي" - Translation from Arabic to English

    • the flowers
        
    • flowers that
        
    • flower that
        
    • that flower
        
    • those flowers
        
    No, it's called that because of the flowers that are everywhere. Open Subtitles لا ، يسمى بذلك بسبب الزهور التي في كل مكان
    I wondered where all the flowers from the garden have gone to. Open Subtitles و أنا كنتُ أتسائل أين ذهبت كل الزهور التي في الحديقة
    That's because it's made in the flowers that grow on the highest of the branches. Open Subtitles لأنّه مصنوعٌ مِن الزهور التي تنمو على أعلى الأغصان
    It's a type of flower that grows inside the cave. Open Subtitles إنه نوع من الزهور التي تنمو بداخل الكهف
    I'm worried about the flowers, which I plucked for my lover, will be wilted soon, Open Subtitles اقلق بشأن الزهور التي بجانب حبيبي,ستذبل قريباً
    I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. Open Subtitles أراها.. في الزهور التي تنمو في الروضه بجوار منزلي
    If Frank wasn't feeling guilty about the flowers he bought his secretary, why, then, did he hide the receipt from Linda, hmm? Open Subtitles اذا كان فرانك يشعر بالذنب بسبب الزهور التي اشتراها للسكرتيرة لماذا اذن يخفي الايصال عن ليندا؟
    I was a little worried when you didn't mention the flowers that I got you. Open Subtitles كنت قلقا بعض الشيء حينما لم تتحدثين حيال الزهور التي أرسلتها إليك
    No, he's the cigar, the ice cream, the cocktails, the flowers in the bathtub and all that whacko stuff. Open Subtitles كلا, أنهُ السيجار, الأيس كريم الكوكتيل, الزهور التي بالحوض.. وجميع تلك الأشياء العجيبة.
    So, what do you think your mom's gonna criticize first, my hair, my shoes, the flowers that I got so she wouldn't make fun of my hair or my shoes? Open Subtitles إذاً , ما الذي تعتقد أن أمك ستنتقده أولاً شعري , حذائي الزهور التي جلبتها حتى لا تسخر من شعري ولا حذائي ؟
    Are those the flowers that I picked up off the floor of the garden center? Open Subtitles هل هذه الزهور التي ألتقطتها من الأرض في قسم الحدائق؟
    Did you get the flowers I sent you a few months ago? Open Subtitles هل جاءتكِ الزهور التي أرسلتَها لكِ قبل بضعة أشهر؟
    She got the wrong signals from the flowers that I gave her. Open Subtitles تلقت إشارات خاطئة من الزهور التي أرسلتها لها
    Did you know about the flowers he sent me? Open Subtitles هل تعلمون بشأن الزهور التي أرسلها إلى ؟
    Hummingbirds love the flowers that flourish among the spray, and visit them like clockwork. Open Subtitles الطنان يحب الزهور التي تزدهر بين الرذاذ, ويقوم بزيارتهم بانتظام.
    I am entranced by the nameless flowers that grow by the roadside. Open Subtitles تفتنني تلك الأعداد الكبيرة من الزهور التي تنمو على حافتي الطريق
    This anonymous card was placed in a bunch of flowers that were sent to Trish Winterman. Open Subtitles وضعت هذه البطاقة المجهولة في حفنة من الزهور التي تم إرسالها إلى تريش وينتيرمان.
    Remember I went back to Craigh na Dun that day to look for a flower that I'd seen near the stones. Open Subtitles تتذكر عندما رجعت إلى كريغ نا دون) في ذلك اليوم) للبحث عن الزهور التي رأيتها بالقرب من الأحجار
    Babe, did you get that flower I got for you last night? Open Subtitles عزيزتي , هل أخذتِ الزهور التي جلبتها لكي البارحة ؟
    I heard your sweet laugh in the wind... ..and I smelt those flowers you loved to wear in your hair. Open Subtitles أسمع ضحكاتكِ الجميلة في الرياح وأشم الزهور التي كنتِ تحبين وضعها على شعركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more