"الزيادة في الاحتياجات لعام" - Translation from Arabic to English

    • increased requirements for
        
    • increase in requirements for
        
    302. increased requirements for 2012 are due mainly to an increase in the average number of guards deployed. UN 302 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 بالدرجة الأولى إلى زيادة في متوسط عدد الحراس الذين تم نشرهم.
    305. increased requirements for 2012 are due mainly to a slight increase in the average number of Police Advisers deployed. UN 305 - وتُـعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 أساسا إلى زيادة طفيفة في متوسط عدد مستشاري الشرطة الذين تم نشرهم.
    343. increased requirements for 2012 are due mainly to increased expenditures for: UN 343 - وتعزى أساساً الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 إلى زيادة النفقات المتعلقة بما يلي:
    337. The increase in requirements for 2012 relates to the establishment of two new level I clinics in Basra and Kirkuk. UN 337 - وتتعلق الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 بإنشاء مستشفيين جديدتين من المستوى 1 في البصرة وكركوك.
    107. The increase in requirements for 2010 compared to 2009 is attributable mainly to increased costs of medical evacuations/repatriation based on actual costs incurred in 2009. UN 107 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 مقارنة بعام 2009 أساسا إلى زيادة تكاليف حالات الإجلاء الطبي/الإعادة إلى الوطن استنادا إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في عام 2009.
    317. increased requirements for 2013 are due mainly to a small increase in the average number of police advisers deployed. UN 317 - وتُـعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2013 بالدرجة الأولى إلى زيادة طفيفة في متوسط عدد مستشاري الشرطة المنشورين.
    70. The increased requirements for 2010 are mainly due to an increase in the monthly fees of the experts. UN 70 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 أساسا إلى زيادة في الأتعاب الشهرية للخبراء.
    116. The increased requirements for 2010 are mainly due to the addition of a new position. UN 116 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 أساساً إلى إضافة وظيفة جديدة.
    97. increased requirements for 2010 reflect mainly the estimated increased usage of helicopters compared to 2009. UN 97 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 أساسا الزيادة المقدرة في استخدام الطائرات العمودية مقارنة بعام 2009.
    91. increased requirements for 2008 are attributable mainly to a lower actual vacancy rate of some 33 per cent for 2008 compared to 40 per cent budgeted. UN 91 - وتُعزي الزيادة في الاحتياجات لعام 2008 في المقام الأول إلى انخفاض معدل الشواغر الفعلي الذي بلغ 33 في المائة لعام 2008 بالمقارنة مع نسبة 40 في المائة وهي النسبة المدرجة في الميزانية.
    286. increased requirements for 2011 mainly reflect the additional 31 national staff positions proposed in 2011. UN 286 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2011 بصفة أساسية الوظائف الإضافية للموظفين الوطنيين البالغ عددها 31 وظيفة مقترحة لعام 2011.
    291. increased requirements for 2011 mainly reflect increased requirements for daily subsistence allowance, which was not fully reflected in the estimates for 2010. UN 291 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2011 أساسا زيادة الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة اليومي، الذي لم يرد في تقديرات عام 2010.
    13. The increased requirements for 2010 as well as the anticipated additional requirements for 2008-2009 are due to the addition of a fifth expert pursuant to Security Council resolution 1853 (2008). Staffing requirements UN 13 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2010، فضلا عن الاحتياجات الإضافية المتوقعة لفترة 2008-2009، إلى إضافة خبير خامس عملا بقرار مجلس الأمن 1853 (2008).
    154. increased requirements for 2010 mainly reflect the increase in the number of staff positions, the full costs of the harmonization of conditions of service and the non-recurrent purchases of various facility and infrastructure items, which are partially offset by reduced requirements for communications equipment in the light of its acquisition during previous periods. UN 154 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2010 أساسا الزيادة في عدد الوظائف والتكاليف الكاملة لمواءمة شروط الخدمة وكذلك المشتريات غير المتكررة من مختلف السلع المخصصة للمرافق والبنية التحتية، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من معدات الاتصالات نظرا لاقتنائها خلال الفترات السابقة.
    The increased requirements for 2013 of $10,634,300 are mainly attributable to the additional positions proposed in 2013, which would increase the total staffing complement of the mission to 288, compared to 272 in 2012; the accelerated deployment of staff, with full deployment expected during the course of 2013; and associated increases in rental costs for staff accommodation. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2013 البالغة 300 634 10 دولار أساسا إلى الوظائف المقترح إضافتها في عام 2013، وهو ما سيزيد العدد الكلي لملاك موظفي البعثة إلى 288 موظفا، مقابل 272 موظفا في عام 2012؛ وتسارع وتيرة توزيع الموظفين، مع توقع اكتمال توزيعهم خلال عام 2013؛ والزيادات المرتبطة بذلك في تكاليف استئجار أماكن إقامة للموظفين.
    increased requirements for 2009 are mainly due to increased staffing levels, related increases for rental, maintenance and security services, Minimum Operational Residential Security Standards (MORSS) compliance costs and the inclusion of rental costs for the utilization of the UNOWA fixed-wing aircraft due to unreliable commercial air travel in the region. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2009 أساسا إلى زيادة مستويات التوظيف، وما يتبع ذلك من زيادات في تكاليف الإيجار والصيانة وخدمات الأمن، والامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وإدراج تكاليف إيجار استعمال طائرات مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الثابتة الجناحين نظرا لعدم إمكانية الاعتماد على السفر التجاري في المنطقة.
    90. increased requirements for 2009 reflect for the most part the application of a lower vacancy rate in 2009 compared to 2008 based on the actual recruitment experience of the Mission in 2008 (30 per cent in 2009 compared to 40 per cent in 2008). UN 90 - وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2009 في الجزء الأكبر منها تطبيق معدل شواغل أقل في عام 2009 بالمقارنة مع عام 2008 بناء على تجربة استقدام الموظفين الفعلية للبعثة في عام 2008 (30 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع 40 في المائة في عام 2008).
    increased requirements for 2009 reflect for the most part the application of a lower vacancy rate in 2009 compared to 2008 based on the actual recruitment experience of the Mission in 2008 (30 per cent in 2009 compared to 35 per cent in 2008). UN وتعكس الزيادة في الاحتياجات لعام 2009 في الجزء الأكبر منها تطبيق عامل شواغر أقل في عام 2009 بالمقارنة مع عام 2008 بناء على تجربة استقدام الموظفين الفعلية للبعثة في عام 2008 (30 في المائة في عام 2009 بالمقارنة مع 35 في المائة في عام 2008).
    The increase in requirements for 2011 is attributable to the procurement of the permanent broadcast facility and media asset management system (costing approximately $40 million) and the furniture for the refurbished buildings (costing approximately $55 million). UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2011 إلى شراء مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام (بتكلفة تقارب 40 مليون دولار) وأثاث للمباني المجددة (بتكلفة تقارب 55 مليون دولار).
    108. The increase in requirements for 2012 relate to the proposed position of a Political Affairs Officer (P-3) to support the efforts of the Personal Envoy, which is partly offset by the reduction in costs of mediation meetings, especially for the cost of security services that are no longer required in the meeting venues in New York State. UN 108 - وتتصل الزيادة في الاحتياجات لعام 2012 بالوظيفة المقترحة الخاصة بموظف الشؤون السياسية (برتبة ف-3) لدعم جهود المبعوث الشخصي، والتي يقابلها جزئيا انخفاض في تكاليف اجتماعات الوساطة ولا سيما بالنسبة لتكاليف خدمات الأمن التي لم تعد مطلوبة في أماكن عقد الاجتماعات في ولاية نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more