"الزيارات السابقة للنشر" - Translation from Arabic to English

    • predeployment visits
        
    • pre-deployment visits
        
    Therefore, predeployment visits are not the right instrument to ensure common understanding. UN لذا، فإن الزيارات السابقة للنشر ليست هي الأداة الصحيحة لضمان الفهم المشترك.
    The increased number of predeployment visits reflects the sustained increase in demand for United Nations peacekeeping UN تعكس زيادة عدد الزيارات السابقة للنشر الزيادة المطردة في الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Full Office of Mission Support participation in predeployment visits UN مشاركة مكتب دعم البعثات مشاركة كاملة في الزيارات السابقة للنشر
    The Secretariat requests that troop contributors be willing to accept these pre-deployment visits. UN وتطلب الأمانة العامة أن تكون البلدان المساهمة بقوات مستعدة لقبول هذه الزيارات السابقة للنشر.
    Full Office of Mission Support participation in pre-deployment visits UN :: مشاركة مكتب دعم البعثات مشاركة كاملة في الزيارات السابقة للنشر
    predeployment visits are conducted for new troop- and police-contributing countries and informal briefings on findings are given to concerned troop- and police-contributing countries. UN وتُجرى الزيارات السابقة للنشر إلى البلدان الجديدة المساهمة بقوات عسكرية أو بأفراد الشرطة وتُقدم إحاطات غير رسمية بشأن النتائج إلى البلدان المعنية المساهمة بقوات عسكرية أو بأفراد الشرطة.
    This includes the predeployment visits to allow those conducting peacekeeping operations to focus on mission-specific requirements and to tailor the training and validation packages accordingly prior to deployment. UN ويتضمن ذلك الزيارات السابقة للنشر التي تسمح للقائمين بعمليات حفظ السلام بالتركيز على احتياجات بعثة بعينها، وبتكييف مجموعات التدريب والتصديق وفقا لتلك الاحتياجات قبل نشر البعثة.
    The purpose of predeployment visits is to ensure that a troop-contributing country that is about to deploy a contingent to a United Nations peacekeeping operation meets the force requirements. UN إن الغرض من الزيارات السابقة للنشر هو ضمان أن يكون البلد المساهم بقوات والذي هو على وشك أن يقوم بنشر وحدة في عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة مستوفياً لاحتياجات القوة.
    This includes the predeployment visits to allow those conducting peacekeeping operations to focus on mission-specific requirements and to tailor the training and validation packages accordingly prior to deployment. UN ويتضمن ذلك الزيارات السابقة للنشر التي تسمح للقائمين بعمليات حفظ السلام بالتركيز على احتياجات بعثة بعينها، وبتكييف مجموعات التدريب والتصديق وفقا لتلك الاحتياجات قبل نشر البعثة.
    In addition, the policy and training for formed police units was reviewed and revised during the reporting period, resulting in an increased number of predeployment visits UN وبالإضافة إلى ذلك، تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير استعراض وتنقيح السياسات التي تنتهجها وحدات الشرطة المشكلة والتدريبات التي تخضع لها، ما أدى إلى زيادة عدد الزيارات السابقة للنشر
    In the past two years, there were approximately 10 negotiations with troop-contributing countries that resulted in the provision of formed military engineering units to missions, including an equal number of predeployment visits for the evaluation of engineering staff and materiel. UN وفي السنتين الماضيتين، نظمت قرابة عشر جولات مفاوضات مع البلدان المساهمة بقوات أسفرت عن توفير وحدات هندسة عسكرية مشكلة إلى البعثات، بما في ذلك تنفيذ عدد مساوٍ من الزيارات السابقة للنشر لأغراض التفتيش على الأفراد العاملين في المجال الهندسي والمعدات الهندسية.
    predeployment visits UN الزيارات السابقة للنشر:
    The higher output is attributable to combining the provision of advice on modularization, in accordance with the global field support strategy, with visits to conduct selection assessment tests/special police assessment tests and predeployment visits UN وتعزى زيادة الناتج إلى الجمع بين تقديم المشورة بشأن تطبيق عملية النمذجة وفقا للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، وتنظيم زيارات لإجراء اختبارات التقييم للاختيار/اختبارات التقييم الخاصة للشرطة، وإجراء الزيارات السابقة للنشر
    The incumbents will: ensure the effective recruitment, selection, deployment, extension and rotation of United Nations formed police units in peace operations; participate in predeployment visits to inspect contingent-owned equipment; assess the readiness of unit personnel; coordinate negotiations on memorandums of understanding with Member States; and take part in reconnaissance visits to field missions. UN وسيضمن شاغلا الوظيفتين فعالية التوظيف والاختيار والنشر والتمديد والتناوب في وحدات الشرطة المشكلّة التابعة للأمم المتحدة في عمليات السلام، ويشاركان في الزيارات السابقة للنشر لتفتيش المعدات المملوكة للوحدات، وتقييم استعداد أفراد الوحدات، وتنسيق المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم مع الدول الأعضاء، فضلا عن المشاركة في الزيارات الاستطلاعية للبعثات الميدانية.
    Emphasis has been placed on predeployment health standards (medical screening and immunization), including through expansion of activities during predeployment visits to include presentations on the above-mentioned requirements, training in personal and environmental hygiene, first aid, health risks and stress factors in the mission area. UN وينصب التركيز على المعايير الصحية السابقة للنشر (الفحص الطبي والتحصين)، بوسائل منها توسيع نطاق الأنشطة خلال الزيارات السابقة للنشر لتشمل عروضا عن الشروط المذكورة أعلاه، والتدريب على النظافة الشخصية والبيئية، والإسعافات الأولية، والمخاطر الصحية، وعوامل الإصابة بالإجهاد في مناطق البعثات.
    The increased travel was necessary to support AMISOM and troop-contributing countries in developing the revised military strategy and concept of support operations, as well as to plan for and execute the deployment of additional troops in new locations following the adoption by the Security Council of resolution 2036 (2012), including predeployment visits, inspections and training. UN وكانت الزيادة في السفر لازمة لدعم البعثة والبلدان المساهمة بقوات في وضع استراتيجية عسكرية منقحة ومفهوما منقحا لعمليات الدعم، وكذلك خطة لتنفيذ نشر قوات إضافية في مواقع جديدة بعد أن اعتمد مجلس الأمن قراره 2036 (2012)، بما في ذلك الزيارات السابقة للنشر وعمليات التفتيش والتدريب.
    The Logistics Operation Section carries out strategic review of the cost estimations and performance report of the field missions, participates in memorandums of understanding, conducts logistics briefings and coordinates the predeployment visits to advise the troop-/ police-contributing Member States for appropriate nature of major equipment and various categories of self-sustainment to support their role for peacekeeping UN ويضطلع قسم العمليات اللوجستية باستعراض استراتيجي لتقديرات التكاليف وتقرير أداء البعثات الميدانية، ويشارك في مذكرات التفاهم، وينظم إحاطات إعلامية عن اللوجستيات وينسق الزيارات السابقة للنشر بغية تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء المساهمة بقوات/أفراد الشرطة بشأن الطابع المناسب للمعدات الرئيسية ومختلف فئات الاكتفاء الذاتي لدعم دورها في حفظ السلام
    58. Mine action expertise was included, where appropriate, during pre-deployment visits to troop-contributing countries. UN 58 - وقد أدرجت الخبرات في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام، حسب الاقتضاء، ضمن الزيارات السابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات.
    pre-deployment visits started in 2002, while reconnaissance visits started in May 2003 with MONUC and are ongoing for UNMIL (see also the second bullet under expected accomplishment 1, actual indicators of achievement) UN وقد بدأت الزيارات السابقة للنشر في عام 2003، وبدأت الزيارات الاستطلاعية في أيار/مايو 2003 بزيارة تخص بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر أيضا النقطة الثانية تحت عنوان مؤشرات الإنجاز الفعلية في إطار الإنجاز المتوقع 1)
    The majority of pre-deployment visits resulted in a change in the draft memorandum of understanding (e.g. categorization of equipment) to reflect the troop contributor's capabilities, thus reducing shortfalls in the field missions and enhancing the operational capability of those missions. UN وقد أدت غالبية الزيارات السابقة للنشر إلى تعديل مذكرة التفاهم (تحديد فئة المعدات، مثلا) لإظهار قدرات البلد المساهم بقوات، فقللت بالتالي أوجه عدم القصور في البعثات الميدانية وعززت القدرة التنفيذية لتلك البعثات.
    1.2 Full compliance with memorandums of understanding signed during the reporting period with troop- and police-contributing countries in respect of major equipment and categories of self-sustainment reviewed and cleared during pre-deployment visits (2009/10: 100 per cent; 2010/11: 100 per cent; 2011/12: 100 per cent) UN 1-2 الامتثال الكامل لمذكرات التفاهم الموقعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية وفئات الاكتفاء الذاتي التي استعرضت وأقرت أثناء الزيارات السابقة للنشر (2009/2010: 100 في المائة؛ 2010/2011: 100 في المائة؛ 2011/2012: 100 في المائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more