"الزيارة الميدانية المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint field visit
        
    Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    joint field visit by the Boards UN الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية
    joint field visit to Indonesia UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    joint field visit to Indonesia UN الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا
    Delegations thanked the Government of Mozambique for hosting the joint field visit. UN وأعربت الوفود عن شكرها لحكومة موزامبيق لاستضافة الزيارة الميدانية المشتركة.
    FIELD VISITS Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    Report on the joint field visit to Panama and El Salvador UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة لبنما والسلفادور
    VII. Report on the joint field visit of the Executive Boards UN سابعا - التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية
    3. Report of the joint field visit to Bangkok and Myanmar, 6-19 March 2013 UN 3 - تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى بانكوك وميانمار، 6-19 آذار/مارس 2013
    3. Report of the joint field visit to Bangkok and Myanmar, 6 to 19 March 2013 UN 3 - تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى بانكوك وميانمار، 6 إلى 19 آذار/مارس 2013
    62. The delegation of Ireland introduced the report on the joint field visit to Djibouti. UN 62 - وقدم وفد أيرلندا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي.
    65. The delegation of South Africa introduced the report on the joint field visit to Ethiopia. UN 65 - وقدم وفد جنوب أفريقيا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إثيوبيا.
    The delegate of Ethiopia stated that the joint field visit had been constructive and that the Government of Ethiopia was working closely with the United Nations country team and bilateral donor countries. UN وأشار مندوب إثيوبيا إلى أن الزيارة الميدانية المشتركة كانت بناءة وأن الحكومة الإثيوبية تعمل بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والبلدان المانحة الثنائية.
    (a) Report on the joint field visit to Rwanda (DP-FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    126. The Executive Board took note of the report on the joint field visit to Liberia. UN 126 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ليبريا.
    The joint field visit to Haiti further demonstrated how important it was to witness how the integrated United Nations missions were operating and how UNICEF operated in the field as part of an integrated mission in a difficult environment. UN وعلاوة على ذلك، برهنت الزيارة الميدانية المشتركة لهايتي على أهمية معرفة كيفية عمل بعثات الأمم المتحدة المتكاملة وكيفية عمل اليونيسيف في الميدان كجزء من بعثة متكاملة في بيئة صعبة.
    In terms of coordination, the Bureaux of the three funds and programmes had come to an early agreement on the agenda of the joint meeting of the three Boards and on the destination of the joint field visit. UN وفيما يتعلق بالتنسيق، توصلت مكاتب الصناديق والبرامج الثلاثة إلى اتفاق مبكر بشأن جدول أعمال الاجتماع المشترك للمجالس الثلاثة، وبشأن وجهة الزيارة الميدانية المشتركة.
    (a) Report on the joint field visit to Rwanda (DP-FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    106. The Executive Board decided to postpone consideration of the report of the joint field visit to Indonesia to the Second regular session 2006. UN 106 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا حتى انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    Takes note of the report of the joint field visit to Mozambique (DP/2003/CRP.10 - DP/FPA/2003/CRP.1); UN 2 - يحيط علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة لموزامبيق (DP/FPA/2003/CRP.1-DP/2003/CRP.10)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more