"الزي العسكري" - Translation from Arabic to English

    • military uniform
        
    • military uniforms
        
    • army uniforms
        
    • military dress
        
    • military attire
        
    • the uniform
        
    • uniformed
        
    • in uniform
        
    • uniform of
        
    • army uniform
        
    • military fatigues
        
    • your uniform
        
    • this uniform
        
    • military outfit
        
    The complainant is wanted for illegally wearing a military uniform and possession of a weapon of war. UN ويدّعي أن التهمة الموجهة إليه هي ارتداء الزي العسكري بصفة غير مشروعة وحيازة سلاح حربي.
    There, despite of the fact that he was being tried because he had declared himself to be a conscientious objector, he was again asked to wear a military uniform. UN وهناك، على الرغم من أنه كان يُحاكم لأنه أعلن أنه معترض ضميرياً، طُلب منه مرّة أخرى أن يرتدي الزي العسكري.
    Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. UN وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    I suddenly feel afraid. I don't like military uniforms. Open Subtitles شعرت بالخوف فجأةً, أنا لا أحب الزي العسكري
    Four of the 18 were in military uniform. UN وكانت 4 جثث من الـ 18 ترتدي الزي العسكري.
    It was also observed in one camp school that all children were attired in military uniform. UN ولوحظ أيضا أن جميع الأطفال في إحدى المدارس في واحد من المعسكرين كانوا يرتدون الزي العسكري.
    Of those children, 170 were seen carrying weapons, and over 75 per cent were seen wearing some articles of military uniform. UN وشوهد 170 من هؤلاء الأطفال وهم يحملون الأسلحة، وشوهد أكثر من 75 في المائة منهم وهم يرتدون بعض قطع من الزي العسكري.
    In Cuba, special sanctions are applied to anyone who, while wearing a military uniform or appearing as a public official, violates the physical integrity of a detained woman by sexual abuse or harassment. UN وتطبق في كوبا جزاءات خاصة على من ينتهك السلامة البدنية لمعتقلة ما بإساءة معاملتها جنسياً أو مضايقتها جنسياً، بينما يكون الشخص المعني مرتدياً الزي العسكري أو يبدو وكأنه موظف رسمي.
    On the day of his arrest, after refusing to confess his participation in the assassination attempt, he was beaten by two men in military uniform with rubber sticks and military boots before losing consciousness. UN وفي اليوم الذي أُلقي فيه القبض عليه، وبعد أن رفض الاعتراف بمشاركته في محاولة الاغتيال، قام رجان يرتديان الزي العسكري بضربه بعصا مطاطية وركله بحذائهم العسكري قبل أن يفقد وعيه.
    It has also been alleged that one of the perpetrators was dressed in military uniform. UN وادﱡعي أيضا بأن أحد مرتكبي هذا الفعل كان يرتدي الزي العسكري.
    Upon completion of their training, some of the youth were sent to the field with military uniforms and weapons. UN وأُرسل بعض الشباب بعد إتمام تدريبهم إلى الميدان مرتدين الزي العسكري وحاملين الأسلحة.
    Some men wearing military uniforms, who had arrived in a police car, then allegedly began to punch and kick him. UN وقد بدأ رجال يرتدون الزي العسكري وصلوا في سيارة للشرطة في لكمه وركله.
    Young ethnic Albanian men have allegedly been forced to wear Serbian military uniforms and to walk alongside convoys. UN وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال.
    Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. UN أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري.
    At the time of the interception, some of them were wearing military uniforms and carrying weapons, communication equipment and other logistical support equipment. UN وكان بعضهم يرتدون، لدى اعتراضهم، الزي العسكري ويحملون أسلحة، ومعدات اتصال ومعدات دعم لوجستي أخرى.
    Just as he was leaving Laknawar, he encountered a dozen men in army uniforms, whom he believed were Royal Nepal Army (RNA) soldiers. UN وبينما كان يغادر لاكناوار، التقى بنحو عشرة رجال يرتدون الزي العسكري اعتقد أنهم من أفراد الجيش الملكي النيبالي.
    At 0900 hours three pick-up trucks arrived from the Iranian side at coordinates 2983 carrying 10 individuals in military dress. UN في الساعة 00/9 وصلت 3 عربات نوع بيكب من الجانب الإيراني تحمل 10 أفراد يرتدون الزي العسكري أمام م.
    109. Children in military attire were spotted in the Chin National Front/Chin National Army (CNF/CNA) in Tongzam and Tedim in north-west Chin State. UN 109 - وشوهد أطفال يرتدون الزي العسكري في صفوف جبهة شين الوطنية/جيش شين الوطني في تونغزام وتديم في شمال غرب ولاية شين.
    the uniform should symbolize security, discipline and public service, rather than rape, pillage and terror. UN ينبغي أن يرمز الزي العسكري إلى الأمن والانضباط والخدمة العامة، لا إلى الاغتصاب والنهب والإرهاب.
    Mission headquarters and other United Nations offices collapsed, resulting in the death of 102 civilian and uniformed personnel. UN وانهار مقر البعثة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى، ما أسفر عن مقتل 102 من المدنيين والأفراد ذوي الزي العسكري.
    Not all at once. Not in uniform, marching... And not at night. Open Subtitles وليس الكل دفعة واحدة ,ولا يرتدون الزي العسكري ولا يأتوا ليلا
    Our nominee is a man who wore the uniform of his country for 22 years and refused to break faith with those troops in Iraq who now have brought victory within sight. Open Subtitles مرشحنا رجل إرتدى الزي العسكري لبلاده ل22 عاماً ورفض أن يفقد ثقته في قواتنا بالعراق
    He was reportedly abducted on 26 October 1989 by three armed men, including one in army uniform. UN وتشير الادعاءات إلى أنه اختطف في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١ من قبل ثلاثة رجال مسلحين بما فيهم واحد يرتدي الزي العسكري.
    Prison wardens dress in military fatigues, which are not distinguishable from army uniforms. UN فيرتدون الزي العسكري الذي لا يختلف عن بدلات أفراد الجيش الرسمية.
    I think we should have a rule that you have to wear your uniform all the time when you're home. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نسنّ قاعدة، بأن يجب عليك أن ترتدي الزي العسكري... طوال الوقت عندما تكون بالمنزل.
    Sir, ever since the dark days before Pearl Harbor, I've been proud to wear this uniform. Open Subtitles سيدي، منذ العهد المظلم ما قبل بيرل هاربور كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    Another explanation is that not every person in a military outfit is necessarily a soldier or policeman on active service. UN وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more