"الزي المدرسي" - Translation from Arabic to English

    • school uniform
        
    • school uniforms
        
    • of uniforms
        
    • a uniform
        
    • free uniforms
        
    The success has been due to initiatives such as the capitation grant, school-feeding programme and free school uniform programme. UN ويعود هذا النجاح إلى المبادرات من قبيل المنح الدراسية الفردية، وبرنامج التغذية المدرسية وبرنامج الزي المدرسي المجاني.
    In 1991, a free school uniform was also provided. UN وفي عام ١٩٩١. قُدم أيضاً الزي المدرسي مجاناً.
    No. Just Madame Rossini shortened my school uniform. Open Subtitles رقم فقط مدام روسيني تقصير الزي المدرسي بلدي.
    One such programme gave small workshops the opportunity to supply school uniforms. UN ويعطي أحد تلك البرامج فرصة إلى الورش الصغيرة لتوريد الزي المدرسي.
    Purchase of school uniforms has been made optional; UN :: جعل شراء الزي المدرسي أمراً اختيارياً؛
    However, some of the requirements, such as provision of uniforms for students, could not be met owing to the shortage of funds under the Education Account. UN ولكن تعذر توفير بعض المستلزمات، مثل الزي المدرسي للطلاب، بسبب نقص اﻷموال المخصصة في حساب التعليم.
    Why would he have needed a girl's school uniform? Open Subtitles لماذا أرتديت الزي المدرسي الخاص بالفتيات ؟
    What say we adopt a school uniform for the duration of project week? Open Subtitles مارأيكم اذا اعتمدنا الزي المدرسي الموحد؟ فقط لمدة مهمة الاسبوع
    But, you know what? It feels kind of weird to come to this kind of place wearing a school uniform. Open Subtitles لكن بإرتدائي الزي المدرسي يجعلني أبدو أكثر غرابة ، أليس كذلك ؟
    You could wait-- just until you got a school uniform. Open Subtitles يمكنكِ الإنتظار حتى تحصلين على الزي المدرسي
    Other services include a school transportation service for all students in school uniform, a school book rental programme which provides main textbooks for all subject areas for both primary and secondary schools, and a school uniform grant. UN ومن الخدمات أيضاً النقل المدرسي لجميع التلاميذ بزي مدرسي، وبرنامج لإعارة الكتب المدرسية يوفر الكتب المدرسية الأساسية في جميع المواضيع لكل من المدارس الابتدائية والثانوية، ومنحة شراء الزي المدرسي.
    In doing so, the Committee encourages the State party to give due consideration to context-adapted and flexible alternatives to its school uniform policy, which prohibits the wearing of headscarves. UN لذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الاعتبار الواجب للسياق المناسب والبدائل المرنة لسياسة الزي المدرسي التي تحظر ارتداء الحجاب.
    The school uniform programme targets the poor nationwide; 26,000 children benefitted annually in Y20072009 including those from hinterland communities. UN يستهدف برنامج الزي المدرسي الفقراء في جميع أنحاء البلد، وقد استفاد من هذا البرنامج 000 26 تلميذ سنوياً في الفترة من عام 2007 إلى عام 2009، بما في ذلك تلاميذ المجتمعات المحلية النائية؛
    Other children are still in need of school material, and this is mostly the case of the Batwa children who can hardly afford school uniforms and books. UN وما زال أطفال آخرون يحتاجون إلى مواد مدرسية، وهذه هي الحال غالبا بالنسبة لأطفال الباتوا الذين لا يستطيعون تحمل تكلفة الزي المدرسي والكتب المدرسية.
    As regards institutional reform, the Government reinstated school uniforms at the start of the 2011/12 school year. UN وفي مجال الإصلاح المؤسسي، أعادت الحكومة فرض ارتداء الزي المدرسي للتلاميذ منذ العام الدراسي 2011-2012.
    In order to fulfill its mandate to educate all of the nation's children the State provides school uniforms and access to text books at no cost to the students. UN وبغية توفير التعليم لجميع الأطفال في البلد، تقدم الدولة إلى الطلاب الزي المدرسي والكتب المدرسية مجاناً.
    UNICEF southern sector provided 15 women's groups with material to make school uniforms for 20,000 children. UN وقام القطاع الجنوبي لليونيسيف بتزويد ١٥ جماعة نسائية بالمواد اللازمة لعمل الزي المدرسي ﻟ ٠٠٠ ٢٠ طفل.
    Disadvantaged and Street Children given Cash for school uniforms and Reference Books UN عدد الأطفال المحرومين وأطفال الشوارع الذين تلقوا مساعدات نقدية لشراء الزي المدرسي والكتب المدرسية
    In Hamburg they're talking about reintroducing school uniforms. Open Subtitles في هامبورج يتكلمون اعادة الزي المدرسي الموحد
    Flexibility in the application of restrictions and requirements has enabled other underprivileged children to receive an education, as rules dictating the obligatory wearing of uniforms in many cases have been provisionally relaxed. UN وقد مكﱠنت المرونة في تطبيق القيود والاشتراطات اﻷطفال المحرومين اﻵخرين من تلقي التعليم إذ أن القواعد التي تفرض ارتداء الزي المدرسي اﻹلزامي قد جرى التساهل في تطبيقها بصورة مؤقتة.
    73. The Government has now begun to provide families with educational resources and a school voucher for the purchase of uniforms. UN 73- وقد بدأت الحكومة بتوفير الموارد التعليمية للأسر وتوزيع قسائم لشراء الزي المدرسي.
    For school you don't need tuition money, just a uniform Open Subtitles ما يهم في المدرسة هو الزي المدرسي
    In the hinterland areas and in the Amerindian communities, increased budgetary support for the school-feeding programmes and the provision of free uniforms have had a tremendous impact on enrollment, attendance and performance levels. UN وفي المناطق الداخلية ومجتمعات الأمريكيين الهنود، كان للدعم الزائد من الميزانية لبرامج التغذية المدرسية وتوفير الزي المدرسي بالمجان أثر كبير على مستويات الالتحاق والانتظام والأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more