| My third question was whether this initiative was timely. | UN | كان السؤال الثالث هو ما إذا كانت هذه المبادرة قد جــاءت في وقتهـا. |
| The third question is interpreted to show the dilemma created by poor dissemination policies. | UN | ويفسر السؤال الثالث بأنه لبيان اﻷزمة التي أوجدها سوء سياسات النشر. |
| My third question is that we had a Deputy SecretaryGeneral, the Director of DDA here. | UN | ومحور السؤال الثالث أنه كان لدينا نائب للأمين العام هو مدير إدارة شؤون نزع السلاح. |
| Question three, "Did I just make up this quiz to prove a point?" | Open Subtitles | السؤال الثالث هل اخترعت هذا الإختبار حتى اثبت نقطه؟ |
| He said, question one, question two, Question three and so forth. | Open Subtitles | لقد قال, السؤال الأول, السؤال الثاني السؤال الثالث و ما إلى ذلك |
| Certainly, the choice must be made on the basis of the destination and the applicable law would be either space law or air law, but this must be with proper adaptations, as suggested in the third question. | UN | وبلا شك، يتعين الاختيار بناء على المقصد وسيكون القانون المنطبق هو إما قانون الفضاء أو قانون الجو، ولكن يتعين أن يكون ذلك مع إدخال التعديلات اللازمة، على النحو المقترح في الرد على السؤال الثالث. |
| And finally, data on government expenditures provide an answer to the third question. | UN | وأخيرا، تقدم النفقات الحكومية جوابا على السؤال الثالث. |
| The reply to the third question has already mentioned the problems encountered by the authorities concerned in applying the required measures. | UN | :: سبق الإشارة بإجابة السؤال الثالث إلى المشاكل التي يتم مواجهتها من قبل الجهات المعنية لتطبيق الإجراءات المطلوبة. |
| It would be necessary to consult the records before a reply could be given to the third question that had been asked at that meeting. | UN | ومن الضروري مراجعة السجلات قبل أن يكون باﻹمكان إعطاء إجابة عن السؤال الثالث الذي طرح في تلك الجلسة. |
| If the answers to the first two questions are “no” – as I believe they are – the third question becomes vitally important. | News-Commentary | إذا كانت الإجابات على أول سؤالين بالنفي ـ كما أعتقد عن اقتناع ـ فإن السؤال الثالث يصبح على قدر عظيم من الأهمية. |
| The third question was submitted by the Chairman on his own behalf. | UN | وطرح الرئيس نفسه السؤال الثالث. |
| That brings me to the third question arising from the current crisis: how are we to go about implementing this reform agenda for the long term? | UN | وهذا يقودني إلى السؤال الثالث الناشئ من الأزمة الحالية ألا وهو: كيف يتعين أن نمضي في تنفيذ جدول أعمال الإصلاح هذا في الأجل الطويل؟ |
| 62. The third question dealt with the possible contents of unilateral acts. | UN | 62 - وقالت إن السؤال الثالث يتعلق بموضوع الأعمال الانفرادية. |
| The third question would relate both to official organs and bodies and to non—governmental organizations and would ask whether there were reports and information from those organs and bodies and organizations which could be made available to the public and to the Committee. | UN | وسيخص السؤال الثالث اﻷجهزة والهيئات الرسمية والمنظمات غير الحكومية على السواء وسيتناول معرفة ما إذا كانت توجد تقارير ومعلومات من تلك اﻷجهزة والهيئات والمنظمات يمكن إتاحتها للجمهور وللجنة. |
| 51. The third question relates to the extent of the damage and the effects of the attacks. | UN | 51- ويتصل السؤال الثالث بمدى الأضرار التي ألحقتها الاعتداءات وبما خلفته من آثار. |
| The third question is dealt with by identifying and comparing alternatives, by seeking best practices and by providing relevant lessons learned. | UN | ويتناول التقييم السؤال الثالث من خلال تعيين البدائل ومقارنتها، والبحث عن الممارسات الأفضل وتوفير الدروس المستخلصة ذات الصلة. |
| Question Three: How do we approach the question of timeframe, coordination and oversight of negotiations once agreement has been reached to begin multilateral nuclear disarmament negotiations? | UN | السؤال الثالث: كيف نتناول مسألة الإطار الزمني، والتنسيق، والإشراف على المفاوضات بعد التوصل إلى اتفاق لبدء مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف؟ |
| 5. Question three considers circumstances that negatively affect domestic capacity to prevent genocide. | UN | 5- وينظر السؤال الثالث في الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المتاحة محلياً في مجال منع الإبادة الجماعية. |
| Question three... will there be minimal non-combatant casualties? | Open Subtitles | السؤال الثالث... هل ستكون هناك خسائر لمدنيين؟ |
| Question three... will there be minimal non-combatant casualties? | Open Subtitles | السؤال الثالث... هل ستكون هناك خسائر لمدنيين؟ |
| Question III: What is the experience of the judiciary in drawing upon the provisions of international human rights norms when considering cases before them? | UN | السؤال الثالث: ما هي تجربة الهيئة القضائية في الاعتماد على أحكام المعايير الدولية لحقوق الإنسان عند النظر في القضايا المعروضة أمامها؟ |
| If the good Senator ever finishes this speech, he will open it to the floor. You'll be question number three. | Open Subtitles | إن انتهى السناتور من خطابه، فستُفتح الأسئلة وأنتِ ستسألين السؤال الثالث. |