"السائقون" - Translation from Arabic to English

    • drivers
        
    • bikers
        
    • driver
        
    • Teamsters
        
    • chauffeurs
        
    Do drivers take the trucks home after shifts? Hmm? Open Subtitles هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟
    drivers bring heroin from Kabul in back of truck. Open Subtitles السائقون يحضرون الهيروين من كابول في مؤخرة الشاحنة
    Unlike the wildlife, the old Russian trucks are not well adapted to the cold so the drivers devise a novel solution. Open Subtitles ، على عكس الحياة البرية الشاحنات الروسية القديمة ليست مُتكيفة مع البرد بصورة جيدة .لِذا يخطط السائقون لحل جديد
    You would agree that chauffeur drivers cause more accidents-- Open Subtitles ستوافقنى الرأى بأن السائقون الخصوصيون يرتكبون حوادث اكثر
    - If you're looking for something, we saw some bikers snooping around your car earlier. Open Subtitles عن شي ما ، فقد رأينا بعض السائقون . يتجولون أمام سيارتك في وقت سابق
    Later, the drivers were called to Abkhazian police and asked to pay permanent taxes for travelling to Zugdidi. UN واستُدعي السائقون لاحقا إلى مركز الشرطة الأبخازية وطُلب منهم دفع ضرائب دائمة للتوجه إلى زوغديدي.
    Truck drivers or public transport drivers; UN `4` السائقون العاملون على السيارات الشاحنة وسيارات نقل الركاب العامة؛
    In several cases drivers and passengers have been injured, and in a few cases they have been killed. UN وفي عدة حالات، أصيب السائقون والركاب بجروح، كما أنهم قتلوا في بعض الحالات.
    In some of those instances, drivers were physically assaulted or robbed of their personal effects by SPLA soldiers. UN وفي بعض تلك الحالات، تعرض السائقون للاعتداء الجسدي أو لسرقة أمتعتهم الشخصية من جانب جنود الجيش الشعبي.
    drivers and machine and industrial plant operators UN السائقون ومشغلو الآلات والمصانع الحرفيون
    The drivers suffered from exhaustion due to the lack of ventilation and comfort in the truck. UN ويعاني السائقون من اﻹرهاق نظراً لنقص التهوية والراحة في الشاحنة.
    The four drivers are required for operation of nine pool vehicles, three trucks and two fuel bowsers. UN ويلزم السائقون الأربعة لتشغيل تسع مركبات، وثلاث شاحنات وشاحنتين لنقل الوقود.
    They will operate these vehicles between the three sectors and bring the total number of drivers in the Mission to seven. UN وسيقود هؤلاء السائقون هذه المركبات بين القطاعات الثلاثة، وبذلك سيصبح العدد الإجمالي للسائقين في البعثة سبعة.
    After four days, the group was taken to the mountains of Omm Jaras, where the drivers and assistants joined 214 Sudanese army prisoners of war. UN وبعد أربعة أيام، نقلت المجموعة إلى جبال أم جرس، حيث انضم السائقون والمساعدون إلى 214 أسيرا من أسرى حرب الجيش السوداني.
    Currently, drivers assigned to the Transport Section are executing an average of 700 to 800 missions per week. UN وفي الوقت الحالي، يقوم السائقون المخصصون لقسم النقل بمهام يتراوح عددها بين 700 و 800 مهمة أسبوعيا.
    The drivers were still employed by the Mission pending the outcome of the investigations; UN ولا يزال السائقون يعملون بالبعثة، رهنا بنتائج التحقيقات؛
    Outside the household, violence would often be perpetrated by drivers, teachers, and the unemployed. UN أما خارج نطاق الأسرة المعيشية فكان العنف يرتكبه غالباً السائقون والمعلمون والأشخاص المعرضون للبطالة.
    When checkpoints are open, drivers often have to wait for hours for their turn. UN وعندما تفتح نقاط التفتيش، كثيرا ما يضطر السائقون إلى الانتظار لساعات طويلة لانتظار دورهم.
    The drivers sustained injuries and the youth also confiscated one of the trucks, which is yet to be recovered. UN وأصيب السائقون بجروح، واستولى الشباب على إحدى الشاحنات، التي ما زال يتعين استردادها.
    It's not that I mind chasing down angry bikers with a baseball bat,'cause, I mean, I don't. Open Subtitles ذلك لا يعني انني امانع ملاحقة السائقون الغاضبون بمضرب بيسبول، اعني، ان لا افعل ذلك
    everybody, i want your attentions up on the street right now the drivers are about to take their marks that your driver? Open Subtitles مرحباً ، جميعاً أريد جذب إنتباهكم للطريق الآن السائقون على وشك الوصول للقمة
    The Teamsters said they'd pick it up by 5:00. Open Subtitles قال السائقون إنهم سيأخذونها بالساعة الخامسة
    The guards of the column were killed and the chauffeurs taken as hostages, beaten and then released. UN وقُتل حراس رتل الحافلات، واحتجز السائقون كرهائن وضُربوا ثم أطلق سراحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more