Arrears by former Member States | UN | المتأخِّرات المستحقة على الدول السابقة العضوية |
The Director General is requested to pursue his efforts in contacting Member States and former Member States to this effect. | UN | ويُطلب إلى المدير العام مواصلة جهوده في الاتصال بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية لهذه الغاية. |
Arrears by former Member States | UN | المتأخِّرات المستحقّة على الدول السابقة العضوية |
It hoped that an effective solution could be reached with regard to the amounts owed by former Member States. | UN | وتأمل المجموعة أن يتسنّى التوصُّل إلى حل فعال فيما يتعلق بالمبالغ المستحقة على الدول السابقة العضوية. |
Arrears by former Member States | UN | المتأخِّرات المستحقّة على الدول السابقة العضوية |
He strongly encouraged the Secretariat to continue collecting outstanding contributions from former Member States. | UN | وشجّع الأمانة بقوة على المضي في تحصيل الاشتراكات غير المدفوعة من الدول السابقة العضوية. |
Arrears by former Member States | UN | المتأخِّرات المستحقّة على الدول السابقة العضوية |
VI. Arrears by former Member States | UN | سادساً- المتأخِّرات المستحقَّة على الدول السابقة العضوية |
Those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, are urged to do so. | UN | وتُحث الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدد الاشتراكات المقررة عليها، بما في ذلك السُلف إلى صندوق رأس المال المتداول والمتأخرات عن السنوات السابقة، على سدادها. |
VI. Arrears by former Member States | UN | سادساً- المتأخِّرات المستحقَّة على الدول السابقة العضوية |
Lastly, in view of the Organization's financial situation, his delegation urged Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions to do so without delay. | UN | 63- واختتم قائلا، فيما يتعلق بوضع المنظمة المالي ، إنَّ وفد بلاده يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدد بعدُ اشتراكاتها المقررة على القيام بهذا دون إبطاء. |
VI. Arrears by former Member States | UN | سادساً- المتأخِّرات المستحقَّة على الدول السابقة العضوية |
VI. Arrears by former Member States | UN | سادسا- المتأخِّرات المستحقّة على الدول السابقة العضوية |
(c) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | (ج) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقرّرة بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على القيام بذلك دون إبطاء؛ |
(d) Requested the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States and former Member States to effect the collection of arrears. | UN | (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخّرات. |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without further delay; | UN | " (ب) يحث الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقررة بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛ |
(b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without further delay; | UN | (ب) حث الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تُسدّد اشتراكاتها المقرَّرة بعدُ، بما في ذلك السُّلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على القيام بذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
" (b) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ب) يحث الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدد اشتراكاتها المقررة بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات الأعوام السابقة، على القيام بذلك دون إبطاء؛ |
" (c) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; | UN | " (ج) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقرّرة بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على القيام بذلك دون إبطاء؛ |
" (d) Requests the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States and former Member States to effect the collection of arrears. " | UN | " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته بالدول الأعضاء والدول السابقة العضوية من أجل تحصيل المتأخّرات. " |