Reaffirming its previous relevant resolutions, the most recent being resolution 1993/1 of 19 February 1993, | UN | وإذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة بالموضوع وأحدثها عهدا هو القرار ٣٩٩١/١ المؤرخ في ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١، |
" Reaffirming its previous relevant resolutions, the most recent being resolution 1994/2 of 18 February 1994, | UN | " وإذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة ذات الصلة بالموضوع وأحدثها عهدا هو القرار ٤٩٩١/٢ المؤرخ في ٨١ شباط/فبراير ٤٩٩١، |
16. Experts invite the Permanent Forum on Indigenous Issues to consider devoting its sixth session to the question of lands, territories and resources of indigenous peoples, taking into account the results of the present seminar, previous relevant United Nations seminars and studies. | UN | 16 - ويدعو الخبراء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى النظر في تخصيص دورته السادسة لمسألة أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها، مع مراعاة نتائج هذه الحلقة الدراسية، وحلقات الأمم المتحدة الدراسية ودراساتها السابقة ذات الصلة بالموضوع. |
25. The judges note that the General Assembly, in paragraph 43 of its resolution 68/254, stressed the growing need for a modernized and upgraded search engine to facilitate streamlined access to the jurisprudence and outcomes of past relevant cases. | UN | 25 - ويشير القضاة إلى أن الجمعية العامة أكدت في الفقرة 43 من قرارها 68/254 الحاجة المتزايدة إلى الاستعانة بمحرك بحث يتم تطويره وتحديثه لتيسير تبسيط إمكانية الوصول إلى الاجتهادات القضائية ونتائج القضايا السابقة ذات الصلة بالموضوع. |
It should serve only as a tool to facilitate discussions on the follow-up to the implementation of the previous related resolutions. | UN | وينبغي أن تُستخدم فقط باعتبارها أداة لتيسير المناقشات بشأن متابعة تنفيذ القرارات السابقة ذات الصلة بالموضوع. |
Recalling all its previous relevant resolutions and the statements by its President which underscore the importance of developing effective partnerships between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant statutes of regional and subregional organizations, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة ذات الصلة بالموضوع التي يؤكد فيها المجلس أهمية إقامة شراكات فعالة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وللأحكام المتصلة بذلك من الأنظمة الأساسية للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، |
" The Security Council recalls its previous relevant resolutions and the statements by its President which underscore the importance of developing effective partnerships between the United Nations and regional organizations, in particular the African Union, in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant statutes of the regional organizations. | UN | " يشير مجلس الأمن إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة ذات الصلة بالموضوع التي تم فيها تأكيد أهمية إقامة شراكات فعالة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والأنظمة الأساسية ذات الصلة للمنظمات الإقليمية. |
It should only serve as a tool to facilitate the discussions on the follow-up to the implementation of the previous related resolutions. | UN | وينبغي أن تُستخدم فقط باعتبارها أداة لتيسير المناقشات بشأن متابعة تنفيذ القرارات السابقة ذات الصلة بالموضوع. |