All couples running such risk have access to free prenatal diagnosis. | UN | ويمكن لجميع اﻷزواج المعرضين لذلك الخطر إجراء التشخيص السابق للولادة مجانا. |
Poland indicated that the cost of the prenatal testing carried out in specialized medical centres is covered by the national health system. | UN | ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني. |
Poland indicated that the cost of the prenatal testing carried out in specialized medical centres is covered by the national health system. | UN | ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني. |
prenatal check-up coverage by type of prenatal check-up, 2008-2010 | UN | التغطية بالفحص السابق للولادة حسب نوع الفحص، 2008-2010 |
ensuring pregnant women are able to access appropriate antenatal education | UN | :: كفالة أن تكون المرأة الحامل قادرة على الحصول على التثقيف المناسب السابق للولادة |
Access to prenatal check-up and childbirth services is still limited for women in rural areas. | UN | ولا يزال حصول نساء الريف على خدمات الفحص السابق للولادة وخدمات التوليد قليلا. |
These screenings occur at the initial prenatal evaluation and prior to delivery. | UN | ويحدث هذان الفحصان عند التقييم الأول السابق للولادة وقبل الوضع. |
Women referred for prenatal checkup by community volunteer groups | UN | الحوامل المحوّلات إلى الإشراف السابق للولادة على يد جماعات محلية من المتطوعين |
In addition, PND (prenatal diagnosis) is permitted and the question arises as to where the actual difference between the two methods lies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التشخيص السابق للولادة مسموح به، ولذلك فالسؤال المطروح هو أين يوجد الاختلاف الفعلي بين هذين النموذجين؟ |
Trends in attendance at prenatal consultancy | UN | الجدول 27: اتجاهات الشمول بالفحص الطبي السابق للولادة |
An increase in the number of women attending the first prenatal consultancy has been observed. | UN | ولوحظ ارتفاع في نسبة الشمول بالفحص الطبي الأول السابق للولادة. |
61. prenatal consultancy services (CPN) are offered free of charge in all public health structures. | UN | 61 - تقدم خدمات الفحص الطبي السابق للولادة في جميع الوحدات الصحية العامة. |
Fourth prenatal visit | UN | استشارات للفحص الرابع السابق للولادة |
prenatal diagnosis for the purpose of deciding whether or not a child would be born was thus inconsistent with the Convention. | UN | ولهذا فإن التشخيص السابق للولادة ثهدف إلى البت في مدى استصواب الاستمرار في الحمل حتى ولادة الطفل هو أمر يتعارض مع أحكام الاتفاقية. |
191. In 1996, the country began offering free syphilis screening and treatment to pregnant women during prenatal check-ups, the puerperium, and to newborns. | UN | 191- وبدأ، منذ عام 1996، تقديم الفحص والعلاج من الزهري بالمجان للحوامل أثناء الإشراف السابق للولادة وفي فترة النفاس وللمولودين حديثا. |
23. The paper also mentions genetic applications in the area of prenatal or pre-implant diagnosis. | UN | 23- وتشير الورقة أيضاً إلى تطبيقات علم الوراثة في مجال التشخيص السابق للولادة أو لزرع الأعضاء والأنسجة. |
This development marks the beginning of the legal regulation of prenatal diagnosis services in China, and ensures that safe and effective services will be provided to pregnant women. | UN | ويشير هذا التطور إلى بداية التنظيم القانوني لخدمات التشخيص السابق للولادة في الصين، كما يضمن تقديم الخدمات الآمنة والفعالة إلى الحوامل. |
13. We may also add genetic applications in the area of prenatal or pre—implant diagnosis. | UN | ٣١- وهناك باﻹضافة الى ذلك تطبيقات علم الوراثة في مجال التشخيص السابق للولادة أو لزرع اﻷعضاء واﻷنسجة. |
For the same period, the antenatal HIV testing opt-out rate averaged at 1.54 per cent. | UN | وكانت نسبة من اخترن عدم المشاركة في الاختبار السابق للولادة منخفضة، إذ بلغت نحو 1.54 في المائة. |
Complaints also concerned the lack of information on pregnancy and pre-natal training. | UN | وتعلقت الشكاوى أيضاً بالافتقار إلى المعلومات المتصلة بالحمل والتدريب السابق للولادة. |
- Ongoing cooperation with UNICEF by the OMAEP member associations in Bolivia, Bulgaria, Democratic Republic of the Congo and Romania with a view to promoting prenatal education as a foundation of the health, stability and creativity of the child. | UN | - تواصل الرابطات الأعضاء في المنظمة في بوليفيا وبلغاريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورومانيا تعاونها مع اليونيسيف بهدف تعزيز التثقيف السابق للولادة باعتباره أساسا لصحة الطفل واتزانه وقدرته على الابتكار. |
The Plan seeks to reduce maternal and neonatal mortality by 40% by 2010 and raise the rates of pre-natal consultation availability to 90%, of births assisted by qualified staff to 60% and of contraception to 27%. | UN | ومن المتوخى في إطار هذه الخطة خفض معدل الوفاة النفاسية ووفيات المواليد بنسبة 40 في المائة حتى عام 2010، والوصول بمعدل الشمول بالفحص الطبي السابق للولادة إلى 90 في المائة، وبمعدل الولادة بمساعدة الموظفين المؤهلين إلى 60 في المائة، وبمعدل انتشار وسائل منع الحمل إلى 27 في المائة؛ |