"الساحلية والبلدان الجزرية" - Translation from Arabic to English

    • landlocked and island
        
    In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. UN ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا.
    In dealing with those issues, it will place continued emphasis on addressing the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries of Africa. UN ولدى معالجتها لهذه المسائل، ستركز اللجنة تركيزا مستمرا على تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا.
    UNCTAD's Special Programme for Least Developed, landlocked and island Developing Countries is being approached to provide content relating to trade and poverty as appropriate. UN وهناك اتصال بالبرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في الأونكتاد لتقديم محتوى يتعلق بالتجارة والفقر حسب الاقتضاء.
    Mr. Habib Ouane, Director of the Special Programme for Least Developed, landlocked and island Developing Countries made an introductory statement on The Least Developed Countries Report, 2004. UN وأدلى السيد حبيب عوان، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، ببيان استهلالي عن تقرير أقل البلدان نموا، 2004.
    In dealing with these issues, continued emphasis will be placed on addressing the special needs of Africa's least developed, landlocked and island developing countries. UN وينبغي لدى معالجة هذه القضايا، مواصلة التركيز على معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية في أفريقيا.
    In discharging that commitment I would therefore like to place on record the unit's work on landlocked and island developing countries: UN ووفاء لذلك الالتزام، أود بناء عليه أن أسجل ما قامت به الوحدة من عمل بشأن البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية:
    5. Least developed, landlocked and island developing countries UN 5 - البلدان الأقل نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    Under subprogramme 5, her delegation was concerned at the low level of resources allocated for activities related to the least developed, landlocked and island developing countries. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 5، أعربت عن قلق وفدها إزاء انخفاض مستوى الموارد المخصصة للأنشطة المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    They wished to reaffirm the importance which they attached to the Office of the Special Coordinator for Least Developed, landlocked and island Developing Countries. UN وذكر أن هذه الوفود تريد أن تؤكد من جديد الأهمية التي توليها لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    39. Other additional requirements resulting from the draft resolution included a provision of general temporary assistance for the Office of the Special Coordinator for Least Developed, landlocked and island Developing Countries. UN 39 - وقال إن الاحتياجات الإضافية الأخرى المترتبة على مشروع القرار تشمل توفير مساعدة مؤقتة عامة لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً وللبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    Priority will be accorded to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, specifically those relating to sustainable rural development. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    The Ministers welcomed the measures taken by the United Nations General Assembly to strengthen the Office of the Special Coordinator for the Least Developed, landlocked and island Developing Countries through additional resources. UN ورحب الوزراء بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية عن طريق اعتماد تدابير إضافية.
    The Ministers welcomed the measures taken by the United Nations General Assembly to strengthen the Office of the Special Coordinator for the Least Developed, landlocked and island Developing Countries through additional resources. UN ورحب الوزراء بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية عن طريق اعتماد تدابير إضافية.
    In this regard, UNCTAD should continue to include the gender dimension in its work, including the Special Programme for Least Developed, landlocked and island Developing Countries. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأونكتاد إدراج البعد الجنساني في أعماله، بما فيها البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    By addressing the problems in the areas of transport and trade facilitation, the subprogramme will make special contributions to programmes in favour of landlocked and island developing countries. UN وفي تصديه للمشاكل القائمة في مجالي النقل وتيسير التجارة، سيقدم البرنامج الفرعي مساهمات خاصة للبرامج المقررة لصالح البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    1. Subprogramme 6. Least developed, landlocked and island developing countries UN ١ - البرنامج الفرعي ٦ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية
    Priority will be accorded to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, specifically those relating to sustainable rural development. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    Further emphasis will be placed on improving the capacities of least developed, landlocked and island developing countries and of countries with economies in transition to be integrated more closely into the region’s dynamic development and in international development in the economic and social fields. UN وسوف يكون هناك مزيد من الاهتمام بتحسين قدرات أقل البلدان اﻷقل نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية وكذلك البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، حتى تندمج على نحو أوثق في التنمية الدينامية بالمنطقة وفي التنمية الدولية بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Further emphasis will be placed on improving the capacities of least developed, landlocked and island developing countries and of countries with economies in transition to be integrated more closely into the region’s dynamic development and in international development in the economic and social fields. UN وسوف يكون هناك مزيد من الاهتمام بتحسين قدرات أقل البلدان اﻷقل نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية وكذلك البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، حتى تندمج على نحو أوثق في التنمية الدينامية بالمنطقة وفي التنمية الدولية بالميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    In the same context, the author recalls the fundamental responsibilities entrusted to UNCTAD by the international community for the development of developing countries, and highlights the special needs of the least developed, landlocked and island developing countries. UN وفي السياق نفسه، يشير واضع التقرير إلى ما عهد به المجتمع الدولي إلى اﻷونكتاد من مسؤوليات جوهرية عن تنمية البلدان النامية، ويبرز الاحتياجات الخاصة ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more