"الساحه" - Translation from Arabic to English

    • yard
        
    • arena
        
    • quad
        
    • the square
        
    • the courtyard
        
    Friday, the yard. John versus Nelson. Fight to the death. Open Subtitles الخميس في الساحه, جون ضد نيلسون قتال حتى الموت
    Play catch with the kids in the front yard, Open Subtitles نلعب مسك الكره فى الساحه الأماميه مع الأطفال
    They couldn't keep their hands off me in the front yard. Open Subtitles لن يعرفوا كيف يبقوا ايديهم بعيده عني في الساحه الاماميه
    The group was forced to add even more dates after selling out an impressive six days at London's renowned O2 arena. Open Subtitles لقد اضطرت الفرقه لوضع تواريخ ًاكثر بعد بيعهم للتذاكر بشكل مذهل للسته الايام الماضيه في الساحه الشهيره في لندن
    It means he's somewhere in the quad right now. So look for somebody with a laptop or a wireless device. Open Subtitles هذا يعني إنه في مكان ما في الساحه الآن لذا أبحث عن شخص معه حاسوب أو جهاز لاسلكي
    It'll be working with Scotland yard and other agencies. Open Subtitles سأتعامل في الساحه الأسكتلنديه مع بعض العملاء
    Yo, wait! Why don't we just take it to the back yard? Open Subtitles انتظر لماذا لا نأخذها الى الساحه الخلفيه؟
    HARDCAP: Take it the yard, everybody! Whoa, glad you're still here, man. Open Subtitles اذهبوا الى الساحه جميعا الحمدلله انت لازلت هنا
    Except meals... and one hour a day rec time and one day a week in the yard. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    I saw someone I know in the yard. I need to find her. Open Subtitles رأيت امرأة أعرفها في الساحه و أريد أن أجدها
    Maybe you should've told your mates not to start burning their gear in the yard. Open Subtitles فيجب عليك أن تخبري صاحباتك بأن لا يحرقون ممتلكاتهن في الساحه
    They're from that bush in the yard by the greenhouse. Open Subtitles إنها من تلك الشجيره في الساحه بجانب المشتل
    Oh, that thing happened in the yard. I wonder if she's still mad at me. Open Subtitles ذلك الشيء حدث في الساحه يا ترى هل ما تزال غاضبه مني
    They're the ones who took the fence down. Maybe they expanding the yard. Open Subtitles إنهم هم الذين تخلصوا من السور ربما سيوسعون الساحه
    Making sure the kids don't smoke in the yard, huh? Open Subtitles تأكد من أن الأطفال لايدخنون في الساحه, هاه؟
    I love how much you can tell about the people in a house by their yard sales. Open Subtitles احب كم يمكنك ان تذيع على الناس بمبيعات منزلكم في الساحه
    "When Holly visits, take her to my fort in the back yard and give her this envelope." Open Subtitles عندما تزوركم هولي ، خذوها إلي حصني في الساحه الخلفيه من المنزل واعطوها هذا المغلف...
    A problem that began the moment you revealed those poison berries in the arena. Open Subtitles مشكله بدأت في تلك اللحظه التي اظهرتِ فيها حبوب التوت المسممه في الساحه
    We want a sea of orange in the Ziggo arena tonight. Open Subtitles نحن نريد بحراً من البرتقالي في الساحه هذه اليله
    You mean when you didn't kiss me on the quad, or when you said, Open Subtitles هل تقصدين عندما لم تقبلينني في الساحه, أو عنما قلتي,
    I'll just go sit on the other side of the square and try to read your lips. Open Subtitles سوف اذهب واجلس على الجانب الاخر من الساحه واحاول قراءة شفاك
    Did you see him in the courtyard? Open Subtitles . هل رأيته في الساحه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more