From sarcastic remarks to dirty dishes. | Open Subtitles | بدايةً من الأقاويل الساخرة .نهايةً بالأطباق المتسخة |
You know, you're really cute when you're sarcastic. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنت حقا لطيف عندما أنت الساخرة. |
For example, the fair use doctrine in the United States encompasses protection for parody and certain educational uses. | UN | وعلى سبيل المثال، يشمل مبدأ الاستخدام العادل في الولايات المتحدة حماية المحاكاة الساخرة واستخدامات تعليمية معينة. |
Use plenty of disinfectant on Miss ironic before you bring her back. | Open Subtitles | تأكد من أستخدام الكثير من المطهر على هذه الساخرة قبل إيقاظها. |
So, Jesse Eisenberg, currently seated to my left, is performing in the incredible satirical comedy play The Spoils, written by Jesse himself. | Open Subtitles | ذلك، جيسي أيزنبرغ، يجلس حاليا إلى يساري، يجري في الكوميديا الساخرة لا يصدق لعب الغنائم، كتبه جيسي نفسه. |
It was disturbing that the representative of the Syrian Arab Republic continued to insist on wasting the Committee's time with cynical attacks. | UN | ومما يثير القلق أن ممثل الجمهورية العربية السورية لا يزال يصر على إضاعة وقت اللجنة بالهجمات الساخرة. |
Funny little irony they don't tell you, magic doesn't come from talent. It comes from pain. | Open Subtitles | من الأشياء الظريفة الساخرة التي لمْ يخبروك بها أنّ السحر ليس مصدره الوحيد الموهبة، إنّه ينبعُ من الألم. |
Yeah, you think that I don't notice all those sarcastic comments and those eye rolls, but I do. | Open Subtitles | نعم، كنت تعتقد أنني لا تلاحظ كل تلك التعليقات الساخرة وتلك لفات العين، ولكن أفعل. |
You tease people all the time with your quick, little digs and your sarcastic comments, and the one time we tease you, you stab my table? | Open Subtitles | بملاحظاتك السريعة وتعليقاتك الساخرة ،وفي المرة الوحيدة التي نغيظك فيها تطعن طاولتي؟ |
And yet,no one talks to anyone in that sarcastic tone of yours except for you. | Open Subtitles | ولا أحد يتكلم إلا أحد بتلك اللهجة الساخرة ما عداك |
Ah. This is pretty cool. It's our sarcastic eight ball. | Open Subtitles | أنها لطيفة جداً ، أنها الكرة الثمانية الساخرة أنها ذات مبيعات كبيرة |
And like a squirrel, you must gather up these acorns of kind words to sustain you for the upcoming cold, sarcastic months. | Open Subtitles | عليك أن تجمع هذه الكلمات اللطيفة مثل السنجاب الذي يجمع ثمار البلوط لتساعدك على البقاء خلال الأشهر الباردة الساخرة القادمة |
In contrast, a parody of a work should typically not be understood as a derogatory action. | UN | وفي المقابل، فإن المحاكاة الساخرة يتعين عموماً ألا تعتبر عملاً مهيناً. |
Indeed, many countries specifically allow for parody even without the permission of the original author, recognizing the expressive and creative value of this form of artistic reinterpretation. | UN | فالعديد من البلدان بالفعل تسمح بالمحاكاة الساخرة حتى من دون إذن المؤلف الأصلي، في اعتراف بالقيمة التعبيرية والإبداعية لهذا اللون من إعادة التفسير الفني. |
But parody is always derivative. | Open Subtitles | لكن المحاكاة الساخرة دائماً قابلة للاشتقاق |
This could seem ironic but it is just proof of the importance and sensitivity of this issue. | UN | وقد يبدو هذا من المفارقات الساخرة ولكنه دليل على أهمية هذه المسألة وحساسيتها. |
But to be honest, I kind of miss being the ironic Japanese anime girl... | Open Subtitles | لكن لاكون صريحة افتقد نوعا ما فتاة الانمي اليابنية الساخرة |
What would you have done, made him the subject of a satirical cartoon? | Open Subtitles | ماذا كنتَ ستفعل ستقوم بجعله عنوناً للرسوم المتحركة الساخرة ؟ |
According to information received, the Act imposed severe and disproportionate penalties on persons found guilty of writing or spreading false information online, including cartoons and satirical comedies. | UN | وأفادت المعلومات الواردة بأن القانون يفرض عقوبات شديدة وغير متناسبة على الأشخاص المدانين بكتابة معلومات زائفة أو نشرها على شبكة الإنترنت، بما في ذلك الصور المتحركة والمسرحيات الساخرة. |
The cynical side of me thinks that it benefits you if I stop my fundraising right when I'm hitting my stride. | Open Subtitles | ناحيتي الساخرة تظن أنه من مصلحتكِ أن أوقف جمعي للتبرعات عندما بلغت مراحل متقدمة |
I thought Americans didn't do irony. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن الأمريكيون لا يقومون بالمفارقات الساخرة. |
There were incidents where Donatello would be snubbed by other people or snide remarks would be made. | Open Subtitles | كانت هناك الحوادث التي سيتعرض فيها دوناتيللو للازدراء والتجاهل من قبل الناس أو للتعليقات الساخرة |
It's another holiday for you to ruin with your snarky comments. | Open Subtitles | انها عطلة اخرى لكي لتدمريها بتعليقاتك الساخرة |
So perhaps not the right time for mocking names. | Open Subtitles | لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء الساخرة |
We were known for our sketches, song parodies, and full-frontal nudity. | Open Subtitles | نحن معروفون لدينا تمثيلات، المحاكاة الساخرة أغنية، الشخص أمامي العري |
In the course of the cynically named " Operation Summer Rains " that commenced on 25 June, the IDF has not only asserted its control in Gaza by means of heavy shelling, but has also done so by means of a military presence. | UN | فخلاف العملية التي أُطلقت عليها التسمية الساخرة " عملية أمطار الصيف " ، التي بدأت في 25 حزيران/يونيه، لم تؤكد قوات الدفاع الإسرائيلية سيطرتها على غزة من خلال عمليات القصف الشديد فحسب، بل إنها قد فعلت ذلك أيضا من خلال وجودها العسكري. |