"السادسة عشرة من" - Translation from Arabic to English

    • the sixteenth
        
    • XVI of
        
    • of sixteen
        
    • years of
        
    The results of the sixteenth round of balloting were as follows: UN وكانت نتيجة الجولة السادسة عشرة من الاقتراع على النحو التالي:
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the sixteenth round of the Geneva Discussions UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف
    the sixteenth preambular paragraph has been split into two, although the meaning has been retained. UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة قسمت إلى فقرتين، وإن كان المعنى لم يتغير.
    Under Special Service Agreements (SSA), a consultants is granted the status of expert in accordance with Article XVI of the Headquarters Agreement and Article VII of the Agreement on the Privileges and Immunities of the IAEA UN وبموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، يُمنح الخبير الاستشاري مركز الخبير وفقاً للمادة السادسة عشرة من اتفاق المقر والمادة السابعة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Under Special Service Agreements (SSA), a consultants is granted the status of expert in accordance with Article XVI of the Headquarters Agreement and Article VII of the Agreement on the Privileges and Immunities of the IAEA UN وبموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، يُمنح الخبير الاستشاري مركز الخبير وفقاً للمادة السادسة عشرة من اتفاق المقر والمادة السابعة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Section 364 - Rape concerning a girl under the age of sixteen. UN المادة 364- تتناول هذه المادة مسألة اغتصاب الفتيات دون السادسة عشرة من العمر.
    the sixteenth preambular paragraph should read as follows: UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة نصها الآن كما يلي:
    With regard to the sixteenth preamubular paragraph, his Government believed that any international presence to monitor the situation must be agreed by both parties. UN وفيما يختص بالفقرة السادسة عشرة من الديباجة، تعتقد حكومته أن أي وجود دولي لرصد الحالة يجب أن يحظى بموافقة الطرفين معا.
    Two new preambular paragraphs should be inserted after the sixteenth preambular paragraph. UN وتضاف فقرتان جديدتان بعد الفقرة السادسة عشرة من الديباجة.
    On the sixteenth round of balloting, none of the countries obtained the required majority. UN وعند الجولة السادسة عشرة من الاقتراع، لم يحصل أي من هذين البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    the sixteenth preambular paragraph does not fully meet this need, leaving unclear which human rights instruments actually apply to these peoples. UN ولا تفي الفقرة السادسة عشرة من الديباجة تماما بهذا الغرض لعدم توضيح صكوك اﻹنسان التي تنطبق فعلا على هذه الشعوب فيها.
    the sixteenth edition of the Survey was published in 1992. UN وقد نشرت الطبعة السادسة عشرة من " الدراسة الاستقصائية " في عام ١٩٩٢.
    He said that paragraph 2 would become the fifteenth preambular paragraph; the text of what had previously been the fifteenth preambular paragraph would become the sixteenth, and the original sixteenth preambular paragraph would be deleted. UN وقال إنه بموجب ذلك تصبح الفقرة 2 هي الفقرة الخامسة عشرة في الديباجة؛ ويصبح نص الفقرة الخامسة عشرة السابقة من الديباجة هو نص الفقرة السادسة عشرة؛ ويجري حذف النص الأصلي للفقرة السادسة عشرة من الديباجة.
    the sixteenth preambular paragraph of the draft resolution ran counter to the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice with regard to international cooperation in combating transnational crime. UN وإن الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار تتعارض مع إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالتعاون الدولي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    The claim in the sixteenth preambular paragraph that it had such an impact ran counter to the resolutions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وإن الادعاء الوارد في الفقرة السادسة عشرة من الديباجة بأن لها هذا الأثر يتعارض مع قرارات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Participants agreed to hold the sixteenth round of Geneva talks on 7 June 2011. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف في 7 حزيران/يونيه 2011.
    Decision concerning the sixteenth instalment of " E3 " claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission at its 113th meeting, held on 13 December 2001 UN مقرر بشأن الدفعة السادسة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-3 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 113 التي عقدت في 13 كانون
    She stressed, however, the importance of the sixteenth preambular paragraph and paragraph 4, and reiterated that efforts to fight terrorism must themselves fully respect all international human rights standards. UN بيد أنها أكدت على أهمية الفقرة السادسة عشرة من الديباجة والفقرة ٤، وكررت التأكيد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة اﻹرهاب يجب أن تحترم تماما هي ذاتها جميع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    12. Article XVI of GATS UN 12- المادة السادسة عشرة من الاتفاق بشأن التجارة في الخدمات
    229. Article XVI of the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna Convention provides for the resolution of disputes, and its annex I includes instructions for creating an arbitral tribunal if other dispute resolution mechanisms fail. UN 229 - وتنص المادة السادسة عشرة من اتفاقية لجنة حفظ سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي على أحكام لحل المنازعات، ويتضمن المرفق الأول للاتفاقية تعليمات لإنشاء هيئة تحكيم في حالة إخفاق الآليات الأخرى لحل المنازعات.
    Many countries have provided for qualified access, that is to say, they have inscribed limitations in their commitments on commercial presence, particularly in terms of measures defined in article XVI of the GATS, where requirements for a certain type of legal form for establishment and limitations on foreign capital participation are frequently cited. UN وأتاح كثير من البلدان وصولا مشروطا، أي أنها أدرجت في التزاماتها قيودا بشأن الوجود التجاري، ولا سيما التدابير المبينة في المادة السادسة عشرة من الاتفاق العام، حيث أشير تكرارا إلى الشروط المتعلقة بوجود شكل قانوني بعينه لمشاركة رأس المال اﻷجنبي وقيود تخضع لها.
    Second Schedule - Trial of rape of girl under the age of sixteen to be in the high court. UN المرفق الثاني - المحاكمة على اغتصاب الفتيات دون السادسة عشرة من العمر تكون في المحكمة العليا.
    Al-Ma'amari was sentenced to death for a murder committed when he was 16 years of age. UN وكان المعمري قد حكم عليه بالإعدام جزاء جريمة ارتكبها عندما كان في السادسة عشرة من عمره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more