Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. | UN | هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها الآن. |
the sixth preambular paragraph singled out an objective of conventional arms control which would not necessarily improve security. | UN | وتبرز الفقرة السادسة من الديباجة هدف تحديد اﻷسلحة التقليدية الذي ليس من شأنه بالضرورة تحسين اﻷمن. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
The second oral revision pertains to the sixth preambular paragraph. | UN | أما التصويب الشفوي الثاني فيتعلق بالفقرة السادسة من الديباجة. |
With that addition, the sixth preambular paragraph would read as follows: | UN | وبالإضافة تلك، يكون نص الفقرة السادسة من الديباجة كما يلي: |
Then there was a request for a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. | UN | وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا. |
The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: | UN | لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي: |
the sixth preambular paragraph was retained by 178 votes to none, with 5 abstentions. | UN | استُبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 178 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
A separate, recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph. | UN | وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة. |
the sixth preambular paragraph was retained by 159 votes to none, with 4 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
Therefore, our delegation was constrained to abstain in the voting on the sixth preambular paragraph. | UN | لذلك، اضطر وفدي للامتناع عن التصويت على الفقرة السادسة من الديباجة. |
the sixth preambular paragraph was retained by 160 votes to 2, with 2 abstentions. | UN | تم الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 160 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
the sixth preambular paragraph was retained by 110 votes to 7, with 47 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 110 صوتا مقابل 7 وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. | UN | هل هناك اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، سأطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها. |
the sixth preambular paragraph was retained by 112 votes to 50, with 8 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 112 صوتا مقابل 50 صوتا، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
the sixth preambular paragraph was retained by 164 votes to 5, with 5 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 164 صوتا مقابل 5 أصوات، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
the sixth preambular paragraph was new and took into account the paper prepared by the Secretariat. | UN | والفقرة السادسة من الديباجة هي فقرة جديدة وتأخذ في الحسبان الورقة التي أعدتها الأمانة العامة. |
the sixth preambular paragraph expresses support for the peace process and the efforts to reach a final settlement between Israel and the Palestinians, urging the two sides to cooperate in these efforts. | UN | والفقرة السادسة من الديباجة تُعرب عن دعم عملية السلام في الشرق الأوسط والجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية نهائية بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني، وتحث الجانبين على التعاون في هذه الجهود. |
If there is no objection, I shall put to the vote the sixth preambular paragraph. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض، سأطرح الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت. |
the sixth preambular paragraph and operative paragraphs 6 and 9 do not reflect the reality on the ground. | UN | ولا تعكس الفقرة السادسة من الديباجة والفقرتان ٦ و ٩ من المنطوق الواقع على الطبيعة. |
We did, however, vote in favour of its sixth preambular paragraph. | UN | غير أننا صوتنا مؤيدين الفقرة السادسة من الديباجة. |
A reference could also be made to developing countries in general in the fifth preambular paragraph and to " all regions " in the sixth preambular paragraph. | UN | وأضاف أنه يمكن أيضا أن تكون هناك إشارة إلى البلدان النامية عامّة في الفقرة الخامسة من الديباجة وإلى " جميع المناطق " في الفقرة السادسة من الديباجة. |