However, it has demonstrated the ability of Iraqi politicians to work together in the national interest on behalf of those affected. | UN | إلا أنه أثبت قدرة الساسة العراقيين على العمل جنبا إلى جنب من أجل الفئات المتضررة لما فيه المصلحة الوطنية. |
He also owns all the politicians to whose campaigns he's contributed. | Open Subtitles | هو ايضاً يمتلك كل الساسة ممن يساهم في حملاتهم الإنتخابية |
I mean,no one compromises their beliefs more than politicians,right? | Open Subtitles | أعني,لا أحد يتخلّى عن معتقداته أكثر من الساسة,صحيح؟ |
I'm told , diplomatically, that I'm hated by some politicians. | Open Subtitles | تم إخباري، بطريقة دبلوماسية بأني مكروه من بعض الساسة |
But professional politicians and diplomats at the time were horrified. | Open Subtitles | ولكن الخبراء من الساسة والدبلوماسيين كانوا مرتاعين من سلوكه |
We must resist polarizing politicians who play on people's fears and use stereotypes to gain electoral advantage. | UN | يجب أن نقاوم استقطاب الساسة الذين يتلاعبون بمخاوف الناس ويستخدمون الأفكار النمطية لتحقيق مكاسب انتخابية. |
It also stated that the politicians in Grande Comore who defied the implementation of the revised Constitution no longer faced judicial investigation and were not in detention. | UN | كما ذكر أن الساسة في جزيرة القمر الكبرى الذين تحدوا تنفيذ الدستور المنقح لم يعودوا موضع تحقيق قضائي وليسوا محتجزين. |
Hate speech expressed in the media and by some politicians had exacerbated intolerance and stigmatization. | UN | وأدّى خطاب الكراهية في وسائط الإعلام وعلى لسان بعض الساسة إلى تفاقم التعصب والوصم. |
UNFPA supported sensitization sessions with local politicians and male peacekeepers in promoting respect for women and girls of the host communities. | UN | ودعم الصندوق دورات توعية بالاشتراك مع الساسة المحليين وحفظة السلام من الذكور لتعزيز احترام النساء والفتيات في المجتمعات المضيفة. |
The Norwegian Government is also an advocate for LGBT rights and a promoter of LGBT interests in its dialogues with politicians and authorities in other countries. | UN | والحكومة النرويجية تدافع أيضاً عن حقوق هذه الفئة وتروج لمصالحها في حواراتها مع الساسة والسلطات في البلدان الأخرى. |
And we need strong leadership from politicians and affected communities. | UN | ونحتاج إلى قيادة قوية من الساسة والمجتمعات المتضررة. |
That was a very interesting suggestion and politicians certainly bore a great responsibility in that respect. | UN | وهذا اقتراح مهم جداً، ومما لا شك أن الساسة يحملون مسؤولية كبرى في هذا الخصوص. |
After that meeting, some French politicians came to us, investigated the system and were astonished. | UN | وبعد هذا الاجتماع أتانا بعض الساسة الفرنسيين وتحرَّوا عن نظامنا ودهشوا له. |
politicians ought to become more responsible to the people and less vulnerable to military lobby influence. | UN | وعلى الساسة أن يصبحوا أكثر مسؤوليةً تجاه شعوبهم وأقل تأثراً بجماعات الضغط العسكرية. |
Common sense is elusive at times for some politicians. | UN | فالحس السليم أحيانا ما يكون مستعصيا على بعض الساسة. |
It is only held back by some separatist politicians and those who encourage them from outside. | UN | ولا يمنعها من ذلك إلا بعض الساسة الانفصاليين ومن يشجعونهم من الخارج. |
However, at the will of politicians, this invention brought death to millions of human beings. | UN | لكن إرادة الساسة أدت إلى استخدام هذا المخترع لقتل الملايين من سكان عالمنا. |
Those politicians who strayed could be voted out of office. | UN | أما الساسة الذين حادوا عن الطريق فمن الممكن التصويت لإقالتهم. |
This means that the threshold as regards permissible criticism of a politician is higher than that of a private individual. | UN | ويعني ذلك أن الهامش المتاح في انتقاد الساسة أوسع من ذلك المتاح لانتقاد الفرد من الخواص. |
This is in the interests of the world's people; it is a duty of the world's Governments; and it is a responsibility of the world's statesmen. | UN | وهذا من مصلحة سكان العالم؛ وهو واجب على حكومات العالم؛ وهو مسؤولية الساسة في العالم. |
We thank the Secretary-General for his initiative to draw high-level political attention to the situation. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته لتوجيه انتباه كبار الساسة إلى الحالة. |
politicians and policymakers often regard these incidents as isolated or merely accidental. | UN | وكثيرا ما ينظر الساسة وصانعو السياسات إلى هذه الحوادث على أنها حوادث متفرقة أو مجرد حوادث عرضية. |
The Sixth Committee will hold its 1st meeting on Monday, 3 October 2005, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ستعقد اللجنة الساسة جلستها الأولى يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية |
The concluding documents of NATO's anniversary summit lay claim to the domination of this organization not only in European but also in world politics. | UN | والوثيقة الختامية لقمة الذكرى الخمسين للناتو تدعى هيمنة هذه المنظمة ليس فحسب على الساسة الأوروبية، بل وأيضاً على السياسة العالمية. |
For, as once stated in this very forum by a distinguished Brazilian statesman, Oswaldo Aranha, who presided over the first special session of the General Assembly, in 1947: | UN | ذلك أنه، كما قال ذات مرة في هذا المحفل بالذات أحد الساسة البرازيليين المرموقين، أوزوالدو أرانها، الذي ترأس الدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة، في ١٩٤٧: |
On the whole, the fundamental legislation thus far drawn up by Latvian policy makers significantly limits the political and socio-economic rights of non-citizens, who account for more than one third of the Republic's population. | UN | وعلى العموم إن القاعدة التشريعية التي وضعها الساسة اللاتفيون حتى اليوم تحد عمليا من الحقوق السياسية والاجتماعية الاقتصادية لغير المواطنين الذين يشكلون أكثر من ثلث سكان الجمهورية. |
It's perfectly understandable that you don't want to spend the evening in the company of a bunch of sleazy politicos. | Open Subtitles | إنه مفهوم تماماً أنك لا تريدين تمضية المساء بصحبة حفنة من الساسة الرخصاء |