I can see six flights scheduled over the next three hours. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ست رحلات مجدولة خلال الساعات الثلاث المقبلة. |
No. No new cases in the last three hours. | Open Subtitles | رقم أي حالات جديدة في الساعات الثلاث الأخيرة. |
I've been calling my brother for the last three hours. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الإتصال بأخي خلال الساعات الثلاث الماضية |
They've been in hotel room 502 for the past three hours. | Open Subtitles | لقد كانوا في غرفة الفندق 502 في الساعات الثلاث الماضية. |
All right. Phone it in. Get any aerial shots of the place taken in the last three hours. | Open Subtitles | حسناً ، إتصلي بالمقر ، إحصلي على اي صور جوية أخذت في للمنطقة الساعات الثلاث الأخيرة |
So the question is, what were they doing in those three hours. | Open Subtitles | إذا ًالسؤال هو، ما الذي كانوا يفعلونه في تلك الساعات الثلاث |
In the first three hours of polling there were approximately 40 explosions in Baghdad. | UN | وشهدت الساعات الثلاث الأولى للاقتراع وقوع قرابة 40 تفجيرا في بغداد. |
On the basis of the last figure cited — $6,490 an hour — the cost of a three-hour plenary meeting of the General Assembly is close to $20,000, whether or not the full three hours are utilized. | UN | وعلى أساس الرقم اﻷخير المذكور، وهو ٤٩٠ ٦ دولارا للساعة الواحدة تكون تكلفة الجلسة العامة التي تعقدها الجمعية العامة لمدة ثلاث ساعات ٠٠٠ ٢٠ دولار تقريبا، سواء استخدمت الساعات الثلاث كلها أو لم تستخدم. |
They let me write a bit longer after the three hours were up. | Open Subtitles | لقد تركوني أكتب لمدة أطول بعد انقضاء الساعات الثلاث. |
Yes, and the framing on the 7th floor should be done within the next three hours. | Open Subtitles | نعم، وتركيب الأطار في الطابق 7 ينبغي أن يتم في غضون الساعات الثلاث المقبلة |
I just spent the last three hours using the Internet with my mother. | Open Subtitles | قضيت الساعات الثلاث الماضية متصفحاً الإنترنت برفقة والدتي |
I just spent the last three hours with my cabinet, discussing putting a quarantine on this island. | Open Subtitles | أمضيت الساعات الثلاث الماضية برفقة مجلس وزرائي، في منافشة تطويق الجزيرة |
After the first three hours, we begin to feel the first effects and the first hallucinations. | Open Subtitles | وبعد الساعات الثلاث الأولى، نبدأ تشعر بآثار الأولى والهلوسة الأولى. |
You do this in the next three hours, and your son comes home. | Open Subtitles | إذا قمت بتنفيذ ذلك في الساعات الثلاث القادمة عندها سيعود ابنك إلى منزله |
You do this in the next three hours, and your son comes home. | Open Subtitles | إذا قمت بتنفيذ ذلك في الساعات الثلاث القادمة عندها سيعود ابنك إلى منزله |
I'm anticipating engagement in the next three hours. | Open Subtitles | أتوقّع نتائج الاشتباك في الساعات الثلاث المقبلة |
He cannot get in trouble for the next three hours. | Open Subtitles | لا يمكنة ان يقع فى المشاكل خلال الساعات الثلاث القادمة |
The demons come after midnight In the first three hours of the new day | Open Subtitles | تخرج الشياطين بعد منتصف الليل و ببداية الساعات الثلاث الأولى من اليوم الجديد |
I was on the cell with him in the library for, like, the next three hours. | Open Subtitles | كنت معه في القبو في مكتبة خلال الساعات الثلاث التالية |
I cleaned this entire condo and then I've been cooking for the last three hours. Come on. Help set the table. | Open Subtitles | و قد كنت أطهو خلال الساعات الثلاث الماضية هيا قم و جهز الطاولة |