"الساعات في" - Translation from Arabic to English

    • hours in
        
    • hours per
        
    • hours at
        
    • clocks in the
        
    • the clocks
        
    • of hours of
        
    Schedule of hours in Lower Secondary School UN جدول الساعات في المدارس الثانوية الدنيا في التعليم العبري
    Schedule of hours in Lower Secondary School in Arab and Druze education (7th—9th grades) UN جدول الساعات في المدارس الثانوية الدنيا في التعليم العربي والدرزي
    Schedule of hours in Upper Secondary School in Arab UN جدول الساعات في المدارسة الثانوية العليا في التعليم العربي والدرزي
    Table 5. Distribution of work among couples in 1964, 1975, 1987 and 2001, average number of hours per day UN الجدول 5: توزيع العمل فيما بين الأزواج في أعوام 1964 و 1975 و 1987 و 2001، لمتوسط عدد الساعات في اليوم
    The solution envisages the use of the FM and MW wave for the Darfur States Radio Stations for a set number of hours per day. UN ويتوخى الحل استخدام الترددات المضمنة والترددات المتوسطة لإذاعة ولاية دارفور لعدد محدد من الساعات في اليوم.
    No need to spend countless hours at the gym. Open Subtitles لا حاجة لقضاء العديد من الساعات في صالة الرياضة
    Have all the clocks in the house stopped working? Open Subtitles ‎هل توقفت جميع الساعات في المنزل عن العمل؟
    A certain number of hours in the timetable are allocated to student options, which means that individual students may choose more advanced studies in one or more subjects. UN ويُخصص عدد محدد من الساعات في الجدول الزمني للمواد الاختيارية، أي أنه يجوز للطالب اختيار التعمق في دراسة مادة أو أكثر.
    The global community must not fail to give the Palestinian people, at least, hope for peace with justice at this time that is one of the darkest hours in the century-old tragedy of Palestine. UN ويجب ألا يخفق المجتمع الدولي في إعطاء الشعب الفلسطيني، الأمل على الأقل في السلام مع العدل في هذا الوقت الذي هو أحلك الساعات في مأساة الشعب الفلسطيني التي استمرت لمدة قرن.
    It held 132 formal meetings, adopted 64 resolutions, issued 62 presidential statements, and spent hundreds of hours in informal consultations. UN فقد عقد المجلس ١٣٢ جلسة رسمية، واتخذ ٦٤ قرارا، وأصدر ٦٢ بيانا رئاسيا، وقضى مئات الساعات في مشاورات غير رسمية.
    As a fourth-year associate, very few hours in a day actually constitute my time. Open Subtitles فإن قليلاً من الساعات في اليوم تُعد وقتي الخاص
    What did you do during those hours in Ardsley if you weren't seeing your ex-husband? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟
    She put a lot of hours in at her church's soup kitchen. Open Subtitles لقد قضت الكثير من الساعات في مطبخ الفقراء التابع للكنيسة
    Yeah, I put a lot of hours in these boxes. Open Subtitles نعم, بذلت الكثير من الساعات في تلك الصناديق
    Well, I know there's only so many hours in a day, Justin. Open Subtitles أعلم أنه هناك عدد كبير من الساعات في اليوم جاستن
    Now there's 4 and a fifth coming, but no more hours in the day. Open Subtitles والآن لدينا أربعه والخامسه في الطريق لكن لا مزيد من الساعات في اليوم
    Average hours per month per helicopter UN متوسط عدد الساعات في الشهر لكل طائرة هليكوبتر
    In only one case did I find that lead counsel had claimed different hours per month. UN وفي حالة واحدة فقط وجدت أن كبير المحامين يطالب بعدد مختلف من الساعات في الشهر.
    In the meantime, the author was able to see her son only for a limited number of hours per week and remained at the complete mercy of Mr. M. A. UN وفي الأثناء، لم تتمكّن صاحبة البلاغ من رؤية ابنها إلا لعدد محدود من الساعات في الأسبوع وظلت تحت رحمة السيد م.
    We wasted countless hours at the bar arguing about political philosophy and movies. Open Subtitles لقد أضعنا عدد لا يحصى من الساعات في الحانة نتناقش عن الفلسفة السياسية والأفلام
    I entered the house, as instructed, and noticed all the clocks in the sitting room were, well they were wrong. Open Subtitles دخلت إلى المنزل كما التعليمات ولاحظت أن كل الساعات في غرفة الجلوس كانت كلها خاطئة
    well, there it all is... hundreds of hours of one-on-one interviews with the key players. Open Subtitles ها هو كل شيء، مئات الساعات في مقابلات فردية مع الأبطال الرئيسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more