"الساعة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • first hour
        
    • first watch
        
    • hour one
        
    The first hour, you both drank tit for tat but by hour two, Ted started ordering doubles... Open Subtitles قمت بالشرب سوياً في الساعة الأولى لكن في الساعة الثانية، بدأ تيد بطلب كؤوس مضاعفة
    During this first hour of our meeting, over 500 men, women and children have been newly infected with HIV. UN خلال الساعة الأولى من جلستنا هذه، فإن ما يزيد على 500 من الرجال والنساء والأطفال الإضافيين أصيبوا بفيروس الإيدز.
    In these communities there is early initiation of breastfeeding within the first hour. UN وفي هذه المجتمعات المحلية يتم بدء الرضاعة الطبيعية في وقت مبكر خلال الساعة الأولى.
    There are mechanisms for the prevention of torture and detainees have the possibility of access to a lawyer in the first hour of the detention. UN وتوجد آليات لمنع التعذيب، ويمكن للمحتجزين توكيل محامين في الساعة الأولى من احتجازهم.
    There's no reason to get e x cited. Take the first watch, instead. Open Subtitles ليس هناك سبب للإنفعال خذْ الساعة الأولى, بدلاً من ذلك
    Mothers should begin breastfeeding in the first hour after birth, unless their condition or that of the baby precludes it. UN يجب البدء في إرضاع المواليد من أثداء أمهاتهم اعتباراً من الساعة الأولى من الولادة ما لم تسمح حالة الأم أو المولود بذلك؛
    Also we urge Governments to demand contributions to the social security system beginning with the first hour of work. UN كما نحث الحكومات على المطالبة بتقديم مساهمات إلى نظام الضمان الاجتماعي منذ الساعة الأولى من العمل.
    Start of maternal breastfeeding in the first hour postpartum UN بدء الرضاعة الطبيعية من الأمهات في الساعة الأولى بعد الولادة
    The truth is, I usually take the first hour to offer you a glass of champagne and try to get to know you anyway. Open Subtitles الحقيقة هي أنني أستغل الساعة الأولى للعرض عليك مشرروباً ومحاولة التعرّف عليك
    Five million views in the first hour, more than two million posts. Open Subtitles خمسة ملايين مشاهدة في الساعة الأولى أكثر من مليوني منشور
    But not in the first hour, because that wouldn't be a surprise. Open Subtitles ولكن ليس في الساعة الأولى لأن ذلك لن يكون مفاجئا
    No, it's only lethal if ingested and you don't get treated within the first hour. Open Subtitles كلاّ، تكون مُميتة إذا ابتلعها ولمْ يتم مُعالجتها في الساعة الأولى.
    Tell his people we'll run him in the first hour and he can talk about whatever his thing is. Open Subtitles أخبرى جماعته أننا سنتحدث معه فى الساعة الأولى ثمَ بعد ذلك ليتحدث عما يشاء.
    And I didn't... wasn't sure I was right for the first hour. Open Subtitles ولم أكن متأكداً من استنتاجاتي طوال الساعة الأولى من الفيلم
    And I find that the first hour of the day goes by a lot quicker than the second seven hours. Open Subtitles و اكتشفت أن الساعة الأولى من اليوم تمُّرْ بسرعةٍ أكبر من السيع الساعات اللاحقة
    The body core temperature drops two degrees the first hour, a single degree after that, right ? Open Subtitles درجة حرارة مكنونة الجسد تتقلص درجتين في الساعة الأولى ودرجة بعد ذلك صحيح ؟
    You know how the first hour of the morning meeting is always so slow? Open Subtitles .. بشأن صباح الغد تعلمين أن الساعة الأولى من إجتماع الصباح بطيئة دائما
    Body temperature drops two degrees in the first hour after death, then one and a half degrees for each successive hour. Open Subtitles تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة ثم درجة ونصف في كل ساعة تالية
    Cocaine is most likely to cause heart failure during the first hour after it's ingested. Open Subtitles الكوكايين هو الأكثر احتمالا يسبب قصور القلب خلال الساعة الأولى بعد بلعها.
    For the first hour it was kinda boring but now I'm captivated by the subtlety, the nuance, the constant struggle to stay aloft. Open Subtitles في الساعة الأولى تكون مملة نوعاً ما لكن الآن أنا مفتونة ببراعتها و كفاحها المستمر للبقاء مرتفعة
    You've got first watch. Open Subtitles انت عندك المراقبة في الساعة الأولى
    Today's actually our first day. We're still on hour one. Open Subtitles في الواقع اليوم هو أول يوم لنا مازلنا في الساعة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more