"السالفين" - Translation from Arabic to English

    • Ancestors
        
    • Ancestral
        
    But I think you can hear me now. I need your help with the Ancestors. Open Subtitles لكن أظن أن بوسعك سماعي الآن، أحتاج إلى مساعدتك بشأن السالفين.
    I'm saying that by now, the Ancestors should've been able to imprison her spirit. Open Subtitles أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن.
    Please inform the Ancestors that they're a colossal waste of my time. Open Subtitles رجاء أخبري السالفين أنهم أهدروا وقتي إهدار عظيمًا.
    Lest the Ancestors melt that precocious little brain of yours. Open Subtitles تحاشيًا لحرق السالفين عقلك الفذّ السابق لأوانه.
    I made her the gatekeeper for all the Ancestral magic that we got here in this city. Open Subtitles جعلتها حارسة بوابة سحر السالفين برمته الموجود هنا في المدينة.
    Hers was a power I barely understood, but now that my own strength has been augmented by the Ancestors, Open Subtitles كنت بالكاد أستوعب قدرتها لكن الآن وقد زادت قواي بواسطة السالفين
    We're going to set it off, and we're going to sever the Ancestors' connection to the world of the living. Open Subtitles سنشغّلها ونقطع صلة السالفين بعالم الأحياء.
    And if we're gonna stop that, somebody's gotta convince the Ancestors there's a better way. Open Subtitles وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع السالفين أن ثمّة حلًا أفضل.
    Luckily, the Ancestors aren't big pub goers, more of the graveyard and goat sacrifice types. Open Subtitles لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا من محبّي التجوال بالحيّ فهم ميّالون أكثر للمقابر وتضحيات الماعز.
    The Ancestors may hate me, but at the end of the day, witches take care of their own. Open Subtitles لعلّ السالفين يكرهونني، لكن السحرة بالنهاية يعتنون بأبناء جلدتهم.
    I asked the Ancestors to give me the magic to lift your curse. Open Subtitles طلبت من السالفين منحي السحر اللّازم لرفع لعنتكم.
    I need a powerful witch that's off the Ancestors' radar. Open Subtitles "أحتاج ساحرة قويّة في حلٍّ من مراقبة السالفين"
    Seems the Ancestors beg to differ. Open Subtitles يبدو أن السالفين يخالفونك الرأي.
    Look, man, it's a long story, and the only thing you need to know is that some innocent people are gonna get hurt, because the Ancestors, they don't give a damn if this whole city becomes a war zone. Open Subtitles إنّها قصّة طويلة، وكل ما عليك معرفته هو أن ثمّة أناسًا أبرياء سيتأذّون لأن السالفين لا يعبأون إن صارت المدينة برمتها منطقة حرب.
    Otherwise, the Ancestors are gonna shut us both down. Open Subtitles وإلّا فإن السالفين سيخمدوا كلينا.
    When this is over, the Ancestors will be cut off. Open Subtitles حين ينتهي الأمر، ستنقطع صلة السالفين.
    The Ancestors have a vision for a Mikaelson-free New Orleans. Open Subtitles لدى السالفين رؤية لتحرير (نيو أورلينز) من آل (مايكلسون).
    No wonder The Ancestors find you so annoying. Open Subtitles لا عجب أن السالفين ينزعجون منك جدًّا.
    There's no Other Side, no Ancestral well if he dies. Open Subtitles لا جانب آخر ولا مكان له بين السالفين إن مات.
    You're not going to blow up the Ancestral well by yourself. Open Subtitles لن تدمّر ينبوع السالفين بمفردك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more