I can't let them samba all over its history. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لهم برقص السامبا على تاريخه. |
I bet you didn't know I could samba like that. | Open Subtitles | أراهن بأنك لم تكن تعلم بأني أرقص السامبا هكذا |
She doesnt samba, either. Come on, leave her alone. | Open Subtitles | ولا تجيد رقصة السامبا أيضاً هيا، اتركوها وشأنها |
And you were supposed to meet here. Haven't heard those samba tunes? | Open Subtitles | وكنتما من المفترض أن تتقابلا هنا ألم تسمعي نغمات السامبا تلك؟ |
Uh, well, there's something small and tan dancing the samba on your scalp. | Open Subtitles | آه، حسنا، هناك شيء صغير وتأن رقص السامبا على فروة رأسك. |
When we least expect it, she's gonna put on a samba record and say, | Open Subtitles | ،عندما لا نتوقع الأمر سوف تقوم بتشغيل موسيقى السامبا وتقول |
You know, it's like a samba place where they serve tapas. | Open Subtitles | إنّه مثل كمان لرقص السامبا ولكنّه يقدم المقبلات. |
Fire dancers, snake charmers, samba girls. | Open Subtitles | الراقصين بالنار, سحرة الثعابين, فتيات السامبا. |
And when you feel the rhythm of your heart. It's like samba. | Open Subtitles | وعندما تشعر به من قلبكَ فإنّه يغدو كرقصة السامبا |
We'll just have to dance the samba at the hotel until we pay the rest off. | Open Subtitles | سيتوجب علينا رقص السامبا فى الفندق إلى أن نُسدده. |
Only one star on the tango last week, Megan, but the samba's still to come. | Open Subtitles | نجم واحد فاز في التانجو الأسبوع الماضي, ميجين و لكن ما زال هناك السامبا, ما هو شعورك؟ |
And then, in the evening, when we samba together in the moonlight. " | Open Subtitles | وبعد ذلك، في المساء، عندما نرقص معاً السامبا تحت ضوء القمر |
When he got back, he talked about samba for a week. | Open Subtitles | وعندما عاد ظل يتحدث عن السامبا لمدة أسبوع. |
And who made samba what it is. | Open Subtitles | ولكل الذين صنعوا السامبا كما نعرفها الآن. |
You're dead, but you'll be dancing samba in South America. | Open Subtitles | أنت ميت، لكنك سترقص السامبا في أمريكا الجنوبية |
As is said in the refrain of a Brazilian samba by Antonio Carlos Jobim, " when the voice of the slum is heard, the whole city will sing! " . | UN | وكما يُقال في العبارة اللازمة المتكررة في إحدى رقصات السامبا البرازيلية بلسان أنطونيو كارلوس جوبيم ' ' عندما يُسمع صوت حي الفقراء .. سوف تُغني المدينة بكاملها!``. |
♪ samba dancing with Fire in their eyes burning ♪ | Open Subtitles | "يرقصون السامبا والحماسة تظهر في أعينهم" |
...but I also really wanna samba. | Open Subtitles | ولكنَّني أريدُ أن أرقص رقصة " السامبا البرازيلية " |
- A samba, yes. | Open Subtitles | ـ السامبا ـ هاوارد , لم أعرف أبداً أنّك |
I couldn't quite do the samba. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل السامبا تماماً. |