The other seven countries reported annual mercury demand per capita equal to or less than 0.015 grams. | UN | أبلغت البلدان السبع الأخرى عن حصة للفرد من الطلب على الزئبق سنويات تساوي 0.015 غرام أو أقل. |
OIOS is awaiting the Office's reply to the other seven investigation recommendations. | UN | وينتظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية رد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على التوصيات السبع الأخرى المتبقية. |
The other seven cases concerned persons who were allegedly detained by the police in 2002, following a demonstration. | UN | وتتعلق الحالات السبع الأخرى بأشخاص يقال إن الشرطة احتجزتهم في عام 2002 في أعقاب مظاهرة. |
seven other cases concerned persons who were allegedly detained by the police in 2002, following a demonstration. | UN | وتتعلق الحالات السبع الأخرى بأشخاص يقال إن الشرطة احتجزتهم في عام 2002 بعد حدوث مظاهرة. |
The seven other allegations were referred to the UNRWA investigative body, and five staff members were separated as a result of the investigation. | UN | وأحيلت القضايا السبع الأخرى إلى هيئة التحقيق التابعة للوكالة وفُصل من الخدمة خمسة موظفين عقب انتهاء التحقيقات. |
As indicated in paragraph 27C.79, of the eight posts, one at the P-3 level and one General Service (Other level) have been abolished, while the other six have been redeployed to other areas of the Department. | UN | وكما يتضح من الفقرة ٢٧ جيم - ٧٩، فإنه من بين الوظائف الثماني، ألغيت وظيفة واحدة من رتبة ف - ٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في حين نقلت الوظائف السبع اﻷخرى إلى مجالات عمل أخرى في اﻹدارة. |
The other seven cases concerned persons who were allegedly detained by the police in 2002, following a demonstration. | UN | وتتعلق الحالات السبع الأخرى بأشخاص يقال إن الشرطة احتجزتهم في عام 2002 بعد حدوث مظاهرة. |
Data for the other seven job networks are also available from the Office of Human Resources Management. | UN | كما تتاح بيانات للشبكات الوظيفية السبع الأخرى أيضا في مكتب إدارة الموارد البشرية. |
I'll- - I'll go stay in one of the other seven bedrooms. | Open Subtitles | سأذهب للمبيت في واحدة من غرف النوم السبع الأخرى. |
The necessity to respond on the other seven cases in which the Committee found violations was impressed upon Mr. Lazarev and in particular the need to provide remedies to the authors of these violations. | UN | وأكدت اللجنة للسيد لازاريف على ضرورة الرد على القضايا السبع الأخرى التي خلصت اللجنة إلى حدوث انتهاكات فيها، ولا سيما ضرورة إنصاف أصحاب البلاغات المتعلقة بهذه الانتهاكات. |
The other seven bodies were also identified by relatives as men who had been arrested on 29 September 2006. | UN | وتم الوقوف على هوية الجثث السبع الأخرى التي قطع الأقارب أنها تخص رجالا اعتقلوا في 29 أيلول/سبتمبر 2006. |
Follow-up actions on the other seven recommendations will be determined largely by the outcome of exchanges with the Executive Board on the outline of the new UNCDF business model. | UN | أما إجراءات المتابعة بشأن التوصيات السبع الأخرى فستحددها إلى درجة كبيرة نتائج المراسلات المتبادلة مع المجلس التنفيذي بشأن تحديد النموذج الجديد لأعمال الصندوق. |
Burundi should also be included in the recommendation that had been made by the Committee on Contributions with respect to the other seven States that had requested exemptions under Article 19. | UN | وقال إنه ينبغي أيضا إدراج بوروندي في التوصية التي قدمتها لجنة الاشتراكات بشأن الدول السبع الأخرى التي طلبت استثناءها بموجب المادة 19. |
Furthermore, as underscored in the UNFPA 2005 State of World Population report, gender equality is essential for achieving the other seven MDGs. | UN | وعلاوة على ذلك، لا بد من تحقيق المساواة بين الجنسين لبلوغ الأهداف الإنمائية السبع الأخرى على نحو ما أكده تقرير حالة سكان العالم لعام 2005 الصادر عن صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The necessity to respond on the other seven cases in which the Committee found violations was impressed upon Mr. Lazarev and in particular the need to provide remedies to the authors of these violations. | UN | وقد تم التأكيد للسيد لازاريف على ضرورة تقديم ردود فيما يخص القضايا السبع الأخرى التي خلصت اللجنة إلى حدوث انتهاكات فيها؛ وبخاصة ضرورة توفير سبل انتصاف لأصحاب هذه البلاغات مما تعرضوا لـه من انتهاكات. |
Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA on freezing funds and other resources applies to Senegal as well as to the other seven States members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). It has been in effect since 19 September 2002. | UN | ويُعمل باللائحة رقم 14/2002/الاتحاد النقدي/الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، المتعلقة بتجميد الأموال والموارد الأخرى، منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002 في السنغال كما في الدول السبع الأخرى التي تُشكّل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
" Switzerland has been strongly supporting the establishment of a new category which would have covered all transfers on small arms and light weapons and have made their notification as " mandatory " as in the other seven categories of major conventional weapons systems. | UN | " ما فتئت سويسرا تؤيد بقوة استحداث فئة جديدة تشمل جميع عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتجعل الإبلاغ عنها " إجباريا " على غرار باقي الفئات السبع الأخرى لمنظومات الأسلحة التقليدية الرئيسية. |
Temporary Security Guard positions (national General Service) are required as follows: 176 in Juba, 48 in Wau, 48 in Malakal and 128 to cover the other seven states. | UN | ويطلب شغل وظائف الحراسة الأمنية المؤقتة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) على النحو التالي: 176 في جوبا و 48 في واو و 48 في ملكال و 128 لتغطية الولايات السبع الأخرى. |
seven other cases concerned persons who were allegedly detained by the police in 2002, following a demonstration. | UN | وتتعلق الحالات السبع الأخرى بأشخاص يقال إن الشرطة احتجزتهم في نهاية مظاهرة. |
If each of the seven other committees was represented by one member, the Human Rights Committee would need to be represented by 28 members, but it had only 18. | UN | ولئن كانت كل لجنة من اللجان السبع الأخرى ممثلة بعضو واحد، فإن لجنة حقوق الإنسان لا بد لها أن تكون ممثلة بواسطة 28 عضوا؛ ولكن لا يمثلها سوى 18 ممثلاً. |
The incumbent will be assisted by two Information Analysts (international United Nations Volunteers) in the case of Unity, Jonglei and Upper Nile States; and by one Information Analyst (international United Nations Volunteer) in the seven other States. | UN | ويساعد شاغل هذه الوظيفة إثنان من محللي المعلومات (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) في ولايات الوحدة وجونقلي وأعالي النيل، ومحلل معلومات واحد (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) في الولايات السبع الأخرى. |
As indicated in paragraph 27C.79, of the eight posts, one at the P-3 level and one General Service (Other level) have been abolished, while the other six have been redeployed to other areas of the Department. | UN | وكما يتضح من الفقرة ٢٧ جيم - ٧٩، فإنه من بين الوظائف الثماني، ألغيت وظيفة واحدة من رتبة ف - ٣ وواحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في حين نقلت الوظائف السبع اﻷخرى إلى مجالات عمل أخرى في اﻹدارة. |