"السبع التالية" - Translation from Arabic to English

    • following seven
        
    • next seven
        
    Our strategy rests on the following seven pillars. UN وترتكز استراتيجيتنا على الدعائم السبع التالية.
    For the 2010 review, we view the following seven points as the most important to improve our common peacebuilding efforts and the work of the PBC. UN وبالنسبة إلى استعراض عام 2010 نعتبر النقاط السبع التالية أهم النقاط لتحسين جهودنا الجماعية المكرسة لبناء السلام وتحسين عمل لجنة بناء السلام ذاته.
    175. The Commission has at present the following seven sectoral committees: UN 175 - وتضم اللجنة حاليا الهيئات الفرعية القطاعية السبع التالية:
    The following seven Members States were elected: Angola, Cameroon, Ethiopia, Ghana, Guinea, Uganda and United Republic of Tanzania. UN انتخبت الدول اﻷعضاء السبع التالية: إثيوبيا، وأنغولا، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وغانا، وغينيا، والكاميرون.
    Finally, the Executive Committee decided that the following seven recommendations would either be redundant or counterproductive: UN وفي النهاية، قررت اللجنة التنفيذية أن التوصيات السبع التالية ستكون إما زائدة أو أنها تحدث أثراً معاكساً:
    I should like to summarize some of the key outcomes of those discussions in the following seven points. UN وأود أن أوجز بعض النتائج الرئيسية لتلك المناقشات في النقاط السبع التالية.
    Cameroon is currently a party to the following seven conventions: UN تشكل الكاميرون حاليا طرفا في الاتفاقيات السبع التالية:
    The university charges fees according to students' socio-economic status, based on the following seven scales: UN تحدد الجامعة الرسوم حسب وضع الطالب الاقتصادي والاجتماعي، استنادا إلى الدرجات السبع التالية:
    Cameroon has already ratified and is a party to the following seven conventions: UN وهكذا، فقد صدقت الكاميرون سابقا على الاتفاقيات السبع التالية وتشكل طرفا فيها:
    The following seven capacities are particularly important: UN وتتسم القدرات السبع التالية بأهمية خاصة:
    The following seven Member States were elected for a term beginning on the date of election: CAPE VERDE, CONGO, DENMARK, IRELAND, MALAWI, MALTA and NIGERIA. UN انتخبت الدول اﻷعضاء السبع التالية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب: ايرلندا، الدانمرك، الرأس اﻷخضر، الكونغو، مالطة، ملاوي، نيجيريا.
    The Council elected the following seven States for a three-year term beginning 1 January 1994: BELGIUM, EL SALVADOR, FINLAND, INDONESIA, JAPAN, LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA and PAKISTAN. UN انتخب المجلس الدول السبع التالية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: اندونيسيا، باكستان، بلجيكا، الجماهيرية العربية الليبية، السلفادور، فنلندا، اليابان.
    149. Component 1 of subprogramme 7 will be implemented by the subregional office for North Africa, which covers the following seven member States: Algeria, Egypt, Libya, Mauritania, Morocco, Sudan and Tunisia. UN 149 - يتولى تنفيذ العنصر 1 من البرنامج الفرعي 7 المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، الذي يغطي الدول الأعضاء السبع التالية: تونس والجزائر والسودان وليبيا ومصر والمغرب وموريتانيا.
    The Office, which is located in Rabat, Morocco, covers the following seven countries: Algeria, Egypt, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, the Sudan and Tunisia. UN والمكتب، الذي يوجد في الرباط، المغرب يغطي البلدان السبع التالية: تونس، والجزائر، والسودان، والجماهيرية العربية الليبية، ومصر، والمغرب، وموريتانيا.
    The Office, which is located in Yaounde, Cameroon, covers the following seven countries: Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Equatorial Guinea, Gabon, and Sao Tome and Principe. UN والمكتب الذي يوجد في ياوندي، الكاميرون يغطي البلدان السبع التالية: تشاد، جمهورية أفريقيا الوسطى، ساءوتومي وبرنسيبي، غابون، غينيا الاستوانئية، الكاميرون، الكونغو.
    The following seven modes of delivery have been identified as relevant for trade-related education and training: UN 31- تم تحديد الطرق السبع التالية على أنها هامة فيما يتعلق بالتعليم والتدريب في مجال التجارة :
    78. At its 27th meeting, on 5 June 2008, the Committee took note of the change of names of the following seven organizations: UN 78 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 27، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2008، بتغيير أسماء المنظمات السبع التالية:
    The Appeals Chamber rendered final Judgement in the following seven cases: B. Simić; Galić; Brđanin; Bralo; Blagojević and Jokić; Ndindabahizi; and Muhimana. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما نهائية في القضايا السبع التالية: ب. سيميتش، غاليتش، بردانين، برالو، بلاغوييفيتش ويوكيتش، وندنداباهيزي وموهيمانا.
    The Council elected the following seven Member States for a four-year term beginning on 1 January 2001: Brazil, Cameroon, Ghana, Grenada, Jamaica, Russian Federation and Slovakia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الاتحاد الروسي، البرازيل، جامايكا، سلوفاكيا، غانا، غرينادا، الكاميرون.
    As a result of the consultations held by this co-facilitator and the statements of several governmental delegations, broad agreement was reached on, at least, the following seven points: UN ونتيجة للمشاورات التي أجراها هذا الميسر وبيانات العديد من الوفود الحكومية، تم التوصل إلى اتفاق عريض بشأن النقاط السبع التالية على الأقل:
    The next seven years were hell for my father, but even more hell for my mother and me. Open Subtitles السنوات السبع التالية كانت كالجحيم على والدي، لكن كانت جحيماً أقسى على أمي و أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more