"السبق الصحفي" - Translation from Arabic to English

    • scoop
        
    The scoop that everybody wanted and you got it. Bravo! Open Subtitles السبق الصحفي الذي أراده الجميع ولقد حصلتي عليه، رائع
    No, you're just after a scoop. Your kind make me sick. Open Subtitles لا ، أنتِ تبحثين عن السبق الصحفي أمثالكِ يثيرون اشمئزازي
    That way we'll always have the inside scoop. Open Subtitles بهذة الطريقة سيكون لديهم السبق الصحفي دائماً
    No names were mentioned, but the scoop came from an anonymous source. Open Subtitles لا اسماء مذكورةً لكن السبق الصحفي أتى من مصدرٍ مجهول
    Which means you're here to get the big scoop on Bruce Hendrie's cancer kid, aren't you? Open Subtitles وهو ما يعني أنت هنا للحصول على السبق الصحفي كبيرة على طفل السرطان بروس هندري و، ليست لك؟
    Well, see, I should have interviewed with you to get the real scoop on this place. Open Subtitles حسنا , انظر , يجب أن يكون مقابلة معك للحصول على السبق الصحفي الحقيقي في هذا المكان.
    I'm getting the scoop on Richie Miranda. Open Subtitles أنا على الحصول على السبق الصحفي على ريتشي ميراندا.
    Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins. Open Subtitles كل من يحصل على السبق الصحفي حول ما اذا كان هو الحصول على الأسهم المتداولة إلى فريق آخر، يفوز.
    It was my license or the scoop. My freedom or the truth. Open Subtitles كان رخصتي أو السبق الصحفي حريتي أو الحقيقه
    I think I could be your inside source and get the scoop on what's really going on here. Open Subtitles أظنّ أنّ بإمكاني أن أكون المصدر الداخلي، وأحصل على السبق الصحفي عمّا يجري هنا حقاً
    You know, go undercover, pretend to answer his ad and get the scoop on this yo-yo. Open Subtitles تعلمون، الذهاب بسرية والتظاهر بالرد على إعلانه والحصول على السبق الصحفي عن هذا الغبي
    All righty there, Dr Leverage, listen up because here's the real inside scoop. Open Subtitles حسناً ، يادكتورة القوة أصغي فإليك السبق الصحفي الحقيقي
    I'll regret giving you your biggest scoop. Open Subtitles إذا خرجت، فندمي الأوحد سيتمثل بإعطائك السبق الصحفي الأكبر في حياتك في حياتك
    I've got to go phone in that scoop now. Open Subtitles اسمع، يجب علي الذهاب للتواصل مع ذلك السبق الصحفي الآن
    But it's an exclusive. She loves a scoop. Open Subtitles انه خبر حصري وهي تحب السبق الصحفي
    A British newspaper got the scoop with the headline "The Pope smokes". Open Subtitles حصلت صحيفة بريطانية على السبق الصحفي تحت عنوان "البابا يدخن"
    You want the real scoop? Open Subtitles هل تريدين السبق الصحفي الحقيقي؟
    Get the scoop on our ice princess before any of the other papers, and you might just get to follow in your cousin footsteps. Open Subtitles احصلي على السبق الصحفي عن أميرتنا المتجمدة قبل أي صحيفة أخرى... وربما ستلحقين بخطى ابنة عمك...
    The Tar Heels land another blue-chip prospect and we've got the scoop. Open Subtitles التار هيلز وصلوا الى بلو شيب اخر وقد حصلنا على السبق الصحفي ... انا مارفن ماكفادن
    The Tar Heels land another blue-chip prospect and we've got the scoop. Open Subtitles التار هيلز وصلوا الى بلو شيب اخر وقد حصلنا على السبق الصحفي ... انا مارفن ماكفادن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more