"الستة أسابيع" - Translation from Arabic to English

    • six-week
        
    • six weeks
        
    We emphasize that in the future the Secretariat should submit all documents in accordance with the six-week rule. UN ونحن نؤكد على ضرورة أن تقدم اﻷمانة العامة في المستقبل جميع الوثائق وفقا لقاعدة الستة أسابيع.
    (iii) The percentage of documents issued in accordance with the six-week rule UN ' 3` النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time and within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    Customer feedback. Observance of the six-week deadline for distribution of meeting documentation. Compliance index figures reported annually to the Committee on Conferences. UN تغذية مرتدة من العملاء والتقيد بمهلة الستة أسابيع في توزيع وثائق الاجتماعات، وإبلاغ لجنة المؤتمرات عن أرقام فهرس الامتثال سنويا.
    So I spend the next six weeks bombing Caliphate territory. Open Subtitles حنى أقضي الستة أسابيع القادمة أقصف أراضي جيش الخلافة
    In the absence of such information, the six-week rule should not be amended. UN فإذا لم تتوافر هذه المعلومات، وجب عدم تعديل قاعدة الستة أسابيع.
    The need to comply with the six-week rule was reaffirmed. UN وأعيد التأكيد على ضرورة الامتثال لقاعدة الستة أسابيع.
    Lastly, the view was expressed that the increasing requests by Member States for reports impeded compliance with the six-week rule. UN وأخيرا، أعرب عن الرأي القائل بأن تزايد طلبات الدول اﻷعضاء على التقارير يعوق الامتثال لقاعدة الستة أسابيع.
    He wondered how that could be reconciled with the six-week rule regarding the circulation of documents. UN وتساءل كيف يمكن التوفيق بين ذلك وقاعدة الستة أسابيع فيما يتعلق بتعميم الوثائق.
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time, within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود عدد الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (iii) Increased percentage of documents issued in accordance with the six-week rule UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time, within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها وفي حدود عدد الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    :: Percentage of all documents issued in accordance with the six-week rule UN النسبة المئوية لجميع الوثائق الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (ii) Increased percentage of documents submitted on time and within page limits and issued in accordance with the six-week rule UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تقدم في مواعيدها، وفي حدود الصفحات المقررة وتصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (iii) Decreased percentage of documents not issued in accordance with the six-week rule UN ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    (iii) Decreased percentage of documents not issued in accordance with the six-week rule UN ' 3` انخفاض في النسبة المئوية للوثائق التي لا تصدر وفقا لقاعدة الستة أسابيع
    All of the documents submitted in accordance with the mandated time frame and within word limit were issued in accordance with the six-week rule. UN وصدرت جميع الوثائق المقدَّمة وفقاً للأطر الزمنية المطلوبة وفي حدود عدد الكلمات المقررة وفقا لقاعدة الستة أسابيع.
    The Secretariat will be better able to comply with the six-week rule for the distribution of documents in all official languages. UN وستتمكن اﻷمانة العامة من الالتزام بصورة أفضل بقاعدة الستة أسابيع لتوزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية.
    Capsules to be taken by nursing mothers as a preventive measure for the first six weeks after delivery. UN :: كبسولات وقائية خلال الستة أسابيع الأولى بعد الولادة للأمهات المرضعات.
    Community midwives conduct postnatal home visits to practically all mothers before the six weeks after delivery. UN وتقوم القابلات المجتمعيات بزيارات منزلية لجميع الأمهات والأطفال تقريباً خلال فترة الستة أسابيع اللاحقة للولادة.
    Okay, what happens in the first six weeks? Open Subtitles حسنا، ماذا سيحدث خلال الستة أسابيع القادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more