Seth has gotten over 3,000 emails in the last six hours. | Open Subtitles | سيث وصله أكثر من 3000 رسالة في الساعات الست الأخيرة. |
The trend in the physical activity of men has not changed notably in the last six years. | UN | ولم يشهد النشاط الجسدي للرجال تغيرا ملحوظاً في السنوات الست الأخيرة. |
The purpose of the visit was to gather information regarding a series of killings of young women in the last six years in that area. | UN | وكان الغرض من زيارتها جمع المعلومات عن مجموعة من عمليات اغتيال شابات في السنوات الست الأخيرة في تلك المنطقة. |
The number of measles cases has almost halved and not a single case of polio has been recorded in the past six years. | UN | فقد انخفض عدد حالات الحصبة إلى نصفه تقريباً ولم تسجَّل أية إصابة بشلل الأطفال على مدى السنوات الست الأخيرة. |
Over the past six years the number of crimes reported involving operation of brothels, prostitution, procurement, and living off the proceeds of prostitution, has increased 4.7 times. | UN | وخلال السنوات الست الأخيرة ازداد عدد الجرائم المتعلقة بالبغاء والقوادة وإدارة بيوت الدعارة في بيلاروس بـ 4.7 أمثال. |
This gloomy picture has changed dramatically and positively over the past six years. | UN | وقد تغيرت كثيرا هذه الصورة القاتمة نحو الأفضل في السنوات الست الأخيرة. |
This pool of resources has been growing steadily for the last six years. | UN | وما فتئ هذا المجمَّع من الموارد ينمو باطراد خلال السنوات الست الأخيرة. |
As a result, the policy framework over the last six years has been focused on encouraging beneficiaries to work. | UN | ونتيجة لذلك يركز إطار السياسات على مدى السنوات الست الأخيرة على تشجيع المستفيدين على العمل. |
I need you to create an algorithm that will allow you to locate anyone who has searched for a specific keyword in the last six months. | Open Subtitles | أريدك أن تخلق لوغاريتمًا يسمح لك بتحديد مكان أي شخص بحث عن كلما معينة في الشهور الست الأخيرة |
Look, Megan, I know the last six months have been difficult. | Open Subtitles | أنظري ميغان، أعلم الشهور الست الأخيرة كانت صعبة. |
I haven't taken a shit without a chaperone for the last six days. | Open Subtitles | لمْ أتغوّط بدون وجود مرافق في الأيام الست الأخيرة |
Well, the party's been going to hell over the last six years. | Open Subtitles | حسناً، الحزب يذهب إلى الهاوية في السنوات الست الأخيرة |
He has spent the last six years on death row due to the fact... | Open Subtitles | وقد أمضى السنوات الست الأخيرة ..المحكوم علية بالإعدام يرجع ذلك إلى |
But then, I have been fighting nothing but cannibals and pirates for the last six years! | Open Subtitles | لم أكن اقاتل سوى القراصنة وآكلي لحوم البشر على مدى السنوات الست الأخيرة |
Over the past six years, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. | UN | وقد استعرض البرنامج خلال السنوات الست الأخيرة أكثر من 000 19 من الإقرارات المالية الفردية. |
I know that we don't exactly like each other, but over the past six years, you've become a huge part of my life, so I would love you to come. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي لذا يسعدني أن تحضر |
Around 58 per cent of the perpetrators of human trafficking convicted over the past six years have been sentenced to more than five years or life in prison. | UN | وفي السنوات الست الأخيرة طبّقت على 58 في المائة من الجناة المدانين بالاتجار بالبشر أحكاما بالسجن تراوحت بين أكثر من خمس سنوات أو السجن مدى الحياة. |
Most of the police investigations into incidents of settler violence over the past six years had been closed without an indictment. | UN | وقد أنهيت غالبية التحريات التي أجرتها الشرطة بالنسبة لأحداث العنف من جانب المستوطنين على مدى السنوات الست الأخيرة دون توجيه أي اتهام. |
Cumulative total amounts loaned in each fiscal year from closed peacekeeping missions to active peacekeeping missions during the past six financial periods | UN | مجموع المبالغ التراكمية التي اقترضتها بعثات حفظ السلام العاملة من بعثات حفظ السلام المغلقة في كل سنة مالية خلال الفترات المالية الست الأخيرة |
The Board believes that the guidance is due for updating and revision in the light of experience gained by UNHCR over the past six years. | UN | ويعتقد المجلس أنه حان الوقت لتحديث التوجيهات وإعادة النظر فيها في ضوء الخبرة التي اكتسبتها المفوضية خلال السنوات الست الأخيرة. |
" This much effectiveness cannot be denied, for the six recent arbitral rulings can be cited in support of it. | UN | " ولا يمكن إنكار هذا القدر من الفعالية، إذ يمكن التحجج بقرارات التحكيم الست الأخيرة لتأييد ذلك. |