In addition, a high incidence of bonded labour is found in brick making, domestic service, carpet weaving and mining. | UN | وفضلاً عن ذلك، يشيع العمل القسري إلى حد كبير في صناعة الآجر، والخدمة المنزلية وحياكة السجاد والتعدين. |
The trade sector, particularly in carpet weaving, sees more roles of women. | UN | وتقوم المرأة بدور أكبر في قطاع التجارة، وخاصة في نسج السجاد. |
The refugees in the camps are engaged in carpet weaving, handicrafts, mobile trade and other business for their livelihood. | UN | ويقوم اللاجئون في المخيمات بنسج السجاد وبالحرف اليدوية والبيع بالتجول وغير ذلك من الأعمال لتأمين أسباب الرزق. |
Not only is the tile chipped, the carpets are fiIthy' | Open Subtitles | ـ ليس البلاط متكسر فحسب السجاد قذرة أنها قذرة |
These families are likely to use older furniture and mattresses, possibly bought refurbished as well as older carpets. | UN | فهذه الأسر يرجح أن تستخدم أثاثاً ومراتب قديمة، يحتمل أن تكون قد اشتريت مجددة، إلى جانب السجاد القديم. |
It's the kind they use to make persian rugs. | Open Subtitles | هو من النوع الذي يستخدمونه لصناعة السجاد الفارسي |
Oh, tell them how I had to put a towel over your chest during sex, so I wouldn't get rug burns. | Open Subtitles | أخبرهم كيف أني أضع منشفة على صدرك ..عندما نمارس الجنس لكي لا ُأحرق من السجاد هذا سيجعلهم يُشفقون علي |
What carpet cleaning van has an omnidirectional antenna on it? | Open Subtitles | لمَ قد تحمل عربة تنظيف السجاد هوائي متعدد الاتجاهات؟ |
I can't get Danny's blood out of the carpet. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على الدم داني من السجاد. |
Owns a carpet cleaning business on the other side of town. | Open Subtitles | متزوج يمتلك عملاً بتنظيف السجاد على الطرف الآخر من المدينة |
You know how many rappers and producers are gonna be on the carpet with supermodels as their beard? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد مغني الراب والمنتجين على السجاد مع عارضاتهم اللاتي يشكلون لهم لحيه ؟ |
You know, I got suspicious when you mentioned the carpet in the teacher's lounge probably hides dirt. | Open Subtitles | السجاد في صالة المعلم ربما يخفي الأوساخ. جعل الأمر يبدو وكأنك كنت في صالة المعلم. |
The carpet guys will never know there's anything beneath it. | Open Subtitles | و لن يعرف أبداً موظفو السجاد بوجود شئ تحتها |
FYI, the carpet matches the drapes in color and quantity. | Open Subtitles | لمعلوماتك .. السجاد يطابق الفستان في اللون و الكمية |
That's not a Bible. That's a book of carpet samples. | Open Subtitles | هذا ليس أنجيل هذا كتاب مليئ بعينات من السجاد |
The export sector was still relatively small, accounting for about $500 million to $600 million, mostly in carpets and fruit. | UN | ولا يزال قطاع التصدير صغيرا نسبيا ويدر ما بين 500 و 600 مليون دولار يتأتى معظمها من السجاد والفاكهة. |
* carpeting products and other textile carpets | UN | منتجات السجاد وغيرها من السجاد المصنوع من النسيج |
carpets and curtains from mosques US$243,777 | UN | السجاد والستارات من المساجد 777 243 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
:: Textiles: curtains, carpets, foam sheeting under carpets, tent, tarpaulin, working clothes and protective clothing. | UN | المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية. |
Well, I got someone, uh, cleaning rugs at the house. | Open Subtitles | حسناً ، سأتي بأحد ما ينظف السجاد في المنزل |
They had those extra pieces, the parts of the rug that didn't really fit anywhere. | Open Subtitles | من قطع السجاد التي لم تكن ملائمة بأي مكان. |
Replacement of aged and worn-out carpeting in two main conference rooms | UN | استبدال السجاد القديم والبالي في قاعتي اجتماع رئيسيتين |
You rarely remembered it and often didn't clean the mats when they had tough stains, like mud and tar. | Open Subtitles | أنت نادرا ما تتذكر وغالبا لم تنظفي السجاد عندما كانت البقع الصعبة مثل الطين والقطران |
I'm gonna melt some of the rubber floor mat over the hole in the rubber hose and it should seal it, all right? | Open Subtitles | سأذيب بعضاً من السجاد المطاطي فوق الثقب في الخرطوم المطاطي ينبغي أن يلحمه |
These include animal husbandry, quilt-making, urban bakeries, furniture repair, knitting, tailoring and carpet-weaving. | UN | وشملت هذه المشاريع تربية الحيوانات وصنع الأغطية والمخابز الحضرية وإصلاح الأثاث وأشغال التريكو والخياطة ونسج السجاد. |
9. Hand-knotted carpets, hand-woven rugs and tapestries | UN | 9 - السجاد المغزول باليد بطريقة العقد والسجاد والبُسط المنسوجة يدويا. |