"السجن في" - Translation from Arabic to English

    • prison in
        
    • imprisonment in
        
    • prison on
        
    • prison at
        
    • jail in
        
    • imprisoned in
        
    • custody in
        
    • custody on
        
    • the prison
        
    • prisoner in
        
    • detention in
        
    • jail on
        
    • imprisonment at
        
    • prison term in
        
    • incarceration in
        
    With the collapse of the prison in Port-au-Prince, many of the incarcerated have come back into the neighbourhoods they once terrorized. UN فمع انهيار مبنى السجن في بورت أو برنس، عاد الكثير من السجناء إلى الأحياء التي كانوا ينشرون الرعب فيها.
    Paul got 15 years at a prison in Upstate New York. Open Subtitles بول حصل على 15 عاما في السجن في ولاية نيويورك
    He's a big-time poacher, but he's in prison in Liberia. Open Subtitles أنه صياد غير شرعي، لكنه في السجن في ليبيريا
    In 2011, UNODC intends to work on alternatives to imprisonment in selected countries of the region. UN ويعتزم المكتب القيام في عام 2011 بأعمال بشأن بدائل السجن في بلدان مختارة في المنطقة.
    The only woman in the group was released from prison on 28 January because of health concerns. UN وأطلق سراح المرأة الوحيدة في المجموعة من السجن في 28 كانون الثاني/يناير بسبب مشاكل صحية.
    He finally alleges that he was hit by warders of the prison at Fresnes, without giving any further details. UN ويدﱠعي، أخيراً، أنه قد تعرض للضرب على أيدي مأموري السجن في فرِزن، دون إعطاء أية تفاصيل أخرى.
    Mandela was thrown into jail in 1964 for 27 years, most of which was in solitary confinement. UN لقد زُج بمانديلا في السجن في عام 1964 لمدة 27 عاما، قضى معظمها في الحبس الانفرادي.
    How, by getting him locked up in prison in the first place? Open Subtitles هكذا، من قبل يحصل عليه أغلق في السجن في المركز الأول؟
    He reads your indictments before to prison in Albania goes. Open Subtitles يقرأ لائحة اتهام قبل إلى السجن في ألبانيا يذهب.
    I was in prison in 1995 when Yasser Arafat, Shimon Perez and Yitzak Rabin received the Nobel Peace Prize. UN وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام.
    She is the third prisoner of conscience to die in prison in 2009. UN وهي ثالث سجين رأي يتوفى في السجن في عام 2009.
    When the complaint was submitted, L.J.R. was in prison in Australia and an extradition order to the United States of America was pending against him. UN وعندما قُدمت الشكوى، كان إل. جي. آر. في السجن في أستراليا ريثما يصدر أمر بتسليمه إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    When the complaint was submitted, L.J.R. was in prison in Australia and an extradition order to the United States of America was pending against him. UN وعندما قُدمت الشكوى، كان إل. جي. آر. في السجن في أستراليا ريثما يصدر أمر بتسليمه إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    It concerned Wasef Matar, arrested during a military exercise and last seen in a prison in 2004. UN وهي تتعلق بواصف مطر الذي تم إيقافه خلال تمرين عسكري وشوهد لآخر مرة في السجن في عام 2004.
    Given the origin of most of the suspects, imprisonment in Somalia would be the ideal. UN ونظراً لمنشأ معظم المشتبه فيهم، فإن السجن في الصومال سيكون الحل الأمثل.
    Continued financing for these projects is essential if the problem of imprisonment in the region is to be effectively addressed. UN كما سيكون من الضروري استمرار تمويل هذه المشروعات إذا ما أريد لمشكلة تنفيذ السجن في المنطقة أن تُحل بصورة فعالة.
    However, the charges against him were not dropped and he was allegedly due to go back to prison on 23 March 2000. UN غير أن التهم الموجهة إليه لم تسقط ومن المقرر حسب ما يزعم أن يعود إلى السجن في 23 آذار/مارس 2000.
    It ain't my fault they put the prison on the wrong side of town. Open Subtitles ليست مشكلتي انهم بنو السجن في الجانب الخطأ من المدينة
    He was subsequently transferred to the infirmary of a prison at Malaga. UN ونقل على أثر ذلك إلى عيادة السجن في ملقا.
    They were kept in this humiliating position until 7 a.m. when they were brought outside to be transferred to the jail in Priština. UN وظلوا في هذا الوضع المهين حتى الساعة 7 صباحاً عندما اقتيدوا إلى خارج المبنى لنقلهم إلى السجن في بريشتينا.
    Today, as we meet here in New York, the democratically elected leader of Myanmar, Aung San Suu Kyi, continues to be imprisoned in Yangon. UN اليوم، إذ نجتمع هنا في نيويورك، ما زالت زعيمة ميانمار المنتخبة ديمقراطيا، أونغ سان سو كي، تقبع في السجن في يانغون.
    NSA, Interpol, FBI have made a combined nine attempts to take him into custody in the last two years. Open Subtitles وكالة الأمن القومي، الانتربول، جعلت مكتب التحقيقات الفدرالي مجتمعة تسع محاولات لأخذه إلى السجن في العامين الماضيين.
    22. In the second case, known as the " Cactus " case, he was remanded in custody on 24 June 2011. UN 22- وفي القضية الثانية، المعروفة باسم " كاكتوس " ، أُودع السيد عبد الله السجن في 24 حزيران/يونيه 2011.
    Imprisoned since 4 July 1989, he is now the longest serving political prisoner in Myanmar. UN ولما كان سجينا منذ 4 تموز/يوليه 1989، فهو يُعتبر الآن السجين السياسي الذي أمضى أطول مدة في السجن في ميانمار.
    The prisoners were transferred based on credible reports that an attempt might be made to free them from detention in Bukavu. UN وتم نقل السجناء بناء على تقارير موثوقة تفيد ببذل محاولة لتحريرهم من السجن في بوكافو.
    He was reportedly sent to jail on 14 August 1997. UN وذكر أنه أرسل إلى السجن في 14 آب/أغسطس 1997.
    After a trial at Ankara State Security Court on charges of membership of the illegal Kurdish Workers’ Party (PKK), throwing explosives and separatism, in which her torture confession and statements allegedly prepared by the police are said to have been the only evidence, she was sentenced to a total of 30 years’ imprisonment at Sakarya closed prison. UN وبعد محاكمة جرت في محكمة أمن الدولة في أنقرة بتهمة الانتماء إلى حزب العمال الكردستاني المحظور وإلقاء المتفجرات والمطالبة بالانفصال استخدمت أثناءها اعترافاتها بالتعذيب وبياناتها التي يدعى أنها أعدتها الشرطة بوصفها الشواهد الوحيدة، صدر الحكم عليها بما مجموعه 30 سنة من السجن في سجن ساكاريا المغلق.
    2.5 The author was serving the remainder of his prison term in Kazakhstan and was due to be released on 15 July 2011. UN 2-5 وكان صاحب البلاغ يقضي ما تبقى من عقوبة السجن في كازاخستان وكان من المقرر أن يطلق سراحه في 15 تموز/يوليه 2011.
    Now that would vitiate the whole purpose of her incarceration in the first place. Open Subtitles هذا سيبطل جل المغزى من السجن في المقام الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more