"السحاقيات والمثليين" - Translation from Arabic to English

    • lesbian
        
    • Seta
        
    And he has insisted on recognizing that lesbian, gay, bisexual and transgender rights are simply human rights. UN وأصر على الاعتراف بحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهيي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية بوصفها من حقوق الإنسان.
    We believe that lesbian, gay, bisexual and transgender people belong on that list. UN ونعتقد أن السحاقيات والمثليين والمزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية ينتمون إلى تلك القائمة.
    21. The Committee notes with concern reports of acts of violence against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons. UN 21- وتشير اللجنة بقلق إلى التقارير المتعلقة بأعمال العنف ضد السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية.
    An Analysis of the State of lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Minority was prepared. UN وقد أُجري تحليل لحالة أقلية السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الجنس ومغايري الهوية الجنسية.
    lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    They applied to everyone, not everyone except lesbian, gay, bisexual and transgender people. UN فهذه الحقوق تنطبق على الجميع، وليس على الجميع ما عدا السحاقيات والمثليين ومزدوجي التوجه الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    lesbian, gay, bisexual and transgender community UN جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية
    There were no cases or data regarding the firing or discharge of lesbian, gay, bisexual and transgender persons from their work, and the relevant laws prohibited discrimination based on sexual orientation. UN ولا توجد حالات أو بيانات تتعلق بطرد أو تسريح السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية من عملهم، وتحظر القوانين ذات الصلة التمييز القائم على الميول الجنسية.
    It also expressed concern about the prevalence of violence against lesbian, gay, bisexual and transgender persons and the inadequate response by law enforcement officials. UN كما أعربت عن قلقها حيال انتشار العنف ضد السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية وعدم كفاية رد فعل موظفي إنفاذ القانون إزاءه.
    It was concerned about the killings, intimidations and abuses of persons belonging to the lesbian, gay, bisexual and transgender community. UN وأعربت الولايات المتحدة عن قلقها بشأن جرائم القتل وأفعال الترهيب والإيذاء التي يتعرض لها الأشخاص المنتمون إلى جماعة السحاقيات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    Issues related to freedom of expression and the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons, as well as refugees and asylum seekers, were also still awaiting legal solutions. UN كما أن المسائل المتصلة بحرية التعبير وحقوق السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحوّلين جنسياً، وكذلك اللاجئين وملتمسي اللجوء لا تزال في انتظار حلول قانونية.
    22. The delegation stated that there no data had been recorded regarding the allegation of discrimination based on sexual orientation against lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN 22- وذكر الوفد أنه لم تسجَّل أية بيانات تتعلق بادعاء التمييز القائم على الميول الجنسية ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    The Government planned to conduct a survey on lesbian, gay, bisexual and transgender persons and to record their needs and requests, which would make it possible to identify areas for possible legal amendments. UN وتخطط الحكومة لإجراء دراسة استقصائية بشأن السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية وتسجيل احتياجاتهم وطلباتهم، مما يتيح تحديد المجالات لإجراء تعديلات قانونية ممكنة.
    It expressed concern over the attacks against lesbian, gay, bisexual and transgender individuals and documented discrimination against them. UN وأعربت عن القلق إزاء الاعتداءات ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية والتمييز الموثق ضدهم.
    Although homosexuality had not been criminalized, Spain stated that provisions of the Penal Code might be used against lesbian, gay, bisexual and transgender persons. UN وبالرغم من عدم تجريم المثلية الجنسية، ذكرت إسبانيا أن أحكام قانون العقوبات قد يستخدم ضد السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    It also noted that were no laws explicitly prohibiting discrimination against lesbian, gay, bisexual and transsexual persons in employment, housing and access to education or health. UN كما أشارت إلى عدم وجود قوانين تحظر صراحةً التمييز ضد السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية في مجالات العمل والإسكان وإمكانية التعليم أو الحصول على الخدمات الصحية.
    lesbian and Gay Federation in Germany UN اتحاد السحاقيات والمثليين في ألمانيا
    B. Defending the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender UN باء- الدفاع عن حقوق السحاقيات والمثليين وثنائي الميل الجنسي والمحولين جنسياً وحاملي صفات الجنسين 93-97 22
    14. The delegation of Brazil informed that a National Conference on Human Rights and a conference on lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights will take place this year, involving more than 30 NGOs. UN 14- وأبلغ وفد البرازيل بأنه سيُعقد هذا العام مؤتمر وطني بشأن حقوق الإنسان ومؤتمر بشأن السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسية، وسيشارك فيهما أكثر من 30 منظمة غير حكومية.
    It congratulated South Africa on its progressive stance domestically on the rights of lesbian, gay, bisexual and transgendered people and commended it on its leadership in this area. UN وهنّأت جنوب أفريقيا على موقفها التقدمي محليّا حيال حقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر وأشادت بدورها القيادي في هذا المجال.
    According to Seta ry, the current government has announced plans to make so called internal adoption available in registered partnership. UN وقالت المنظمة الوطنية لحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر في فنلندا إن الحكومة الحالية أعلنت خططاً لإتاحة ما يسمى التبني الداخلي في الشراكة المسجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more