"السحب الكامل" - Translation from Arabic to English

    • total withdrawal
        
    • complete withdrawal
        
    • full withdrawal
        
    • complete drawdown
        
    • placing the total
        
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN يخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا وفقا لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to respect for the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect in the same conditions. UN يخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا وفقا لنفس الشروط.
    2. The partial withdrawal of a reservation is subject to the same rules on form and procedure as a total withdrawal and becomes operative under the same conditions. UN 2 - ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذا بنفس الشروط.
    This amounts to a complete withdrawal of the objection, which produces the same effects as an acceptance. UN وهذا ما يندرج في الواقع في السحب الكامل للاعتراض الذي يحدث آثاراً مماثلة لآثار القبول.
    Although the objective of the dialogue was the complete withdrawal of reservations, the committees' position was flexible, owing to their goal of achieving universal ratification of their conventions. UN والهدف من الحوار هو السحب الكامل للتحفظات لكن موقف اللجان مرن لأن هدفها هو تحقيق التصديق العالمي على الاتفاقية.
    Non-compliance could result in an ex post facto imposition of limitations on or full withdrawal of delegation of authority from the department. UN ويمكن أن ينتج عن عدم الامتثال فرض قيود بأثر رجعي على تفويض السلطة من الإدارة أو السحب الكامل لهذه السلطة.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The Government of Uganda expects the other parties to reciprocate this gesture of goodwill by implementing all outstanding provisions of the Agreement so as to make possible a total withdrawal of all foreign forces, in accordance with the provisions of the Agreement. UN وتتوقع حكومة أوغندا من الأطراف الأخرى أن تأتي من جانبها بمثل هذه البادرة على حسن النية بتطبيق جميع الأحكام المعلقة من الاتفاق بغية التمكين من السحب الكامل لجميع القوات الأجنبية، وفقا لأحكام الاتفاق.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo should demonstrate its good will by acknowledging the positive actions taken by the Rwandan Government, especially the total withdrawal of Rwandan forces from the Democratic Republic of the Congo. UN وينبغي على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تبدي حسن نيتها عن طريق الاعتراف بالأعمال الإيجابية التي حققتها حكومة رواندا لا سيما السحب الكامل للقوات الرواندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    The partial withdrawal of a reservation is subject to the same formal and procedural rules as a total withdrawal and takes effect on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للتحفظ لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تُطبق في حالة السحب الكامل ويصبح نافذاً وفقاً لنفس الشروط.
    Therefore, the complete withdrawal of international staff by 31 March 2005, which was planned in the initial budget, will now be delayed. UN لذلك سيتم الآن تأجيل السحب الكامل للموظفين الدوليين الذي كان مقررا في الميزانية الأولية أن يتم بحلول 31 آذار/مارس 2005.
    Schemes also apply full country graduation involving the complete withdrawal of GSP benefits for a country as a whole when it reaches a certain level of development. UN كما تطبق المخططات تخريجا قطريا كاملا يشمل السحب الكامل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم من بلد ما ككل حين يصل إلى مستوى معين من التنمية.
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذاً بنفس الشروط.
    19. Alternative III. The third alternative, which I do not favour, would be the complete withdrawal of UNAMIR. UN ١٩ - البديل الثالث - يتمثل البديل الثالث في السحب الكامل لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    The partial withdrawal of an objection is subject to the same formal and procedural rules as a complete withdrawal and becomes operative on the same conditions. UN ويخضع السحب الجزئي للاعتراض لنفس القواعد الشكلية والإجرائية التي تنطبق على السحب الكامل للاعتراض ويكون نافذاً بنفس الشروط.
    As before, we intend to complete the full withdrawal of our military from the territory of Georgia right on time, i.e., by 10 October 2008. UN فكما كان عليه الحال في السابق، نحن عازمون على إتمام السحب الكامل لقواتنا العسكرية من إقليم جورجيا في الوقت المحدد بالضبط، أي بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Consequently, just as partial withdrawal of a reservation follows the rules applicable to full withdrawal, it would seem that the procedure for the partial withdrawal of an objection should be modelled on that of its total withdrawal. UN وبالتالي، فمثلما يخضع السحب الجزئي للتحفظات للقواعد التي تطبق على سحبها الكامل()، يبدو أن من المفروض إيجاد تطابق إجرائي بين السحب الكامل والسحب الجزئي للاعتراض.
    UNAMI would require a secure compound to coincide with the complete drawdown of the presence of the United States in the international zone. VIII. Support from the Government of Iraq UN وستحتاج البعثة إلى مجمّع مؤمن يصادف الانتهاء من تنفيذه تاريخ السحب الكامل لوجود الولايات المتحدة في المنطقة الدولية.
    191. During the preparation of the draft articles on the law of treaties by the International Law Commission, Sir Humphrey Waldock suggested the adoption of a draft article placing the total and partial withdrawal of reservations on an equal footing. UN 191 - وعند صياغة لجنة القانون الدولي لمشروع المواد بشأن قانون المعاهدات اقترح السير همفري والدوك اعتماد مشروع مادة للمساواة بين السحب الكامل والسحب الجزئي للتحفظات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more