"السحيق" - Translation from Arabic to English

    • deep
        
    • abyssal
        
    • abysmal
        
    • ancient
        
    • the bottomless
        
    • immemorial
        
    But trying to grasp deep time is extremely difficult, because it is so different to human time. Open Subtitles و لكن محاول فهم الماضي السحيق هو شيء بالغ الصعوبة لاختلافه الكبير عن عهد الإنسان
    Technology experiment of a deep space probe and onboard computers; low bit-rate communication from deep space; and measurement of the radiation environment. UN تجربة تكنولوجيا لمسبار في الفضاء السحيق وحواسيب على متن المركبة؛ واتصالات بمعدل منخفض البتّات من الفضاء السحيق؛ وقياس بيئة الإشعاع.
    Such sources were needed on satellites for two reasons: to power their instruments when they were too far from the sun for solar panels to function efficiently, and to provide propulsion during deep space missions. UN وهذه المصادر لازمة في السواتل لسببين: توفير الطاقة لأجهزة تلك السواتل عندما تكون بعيدة عن الشمس بحيث لا يمكن استخدام الألواح الشمسية بشكل فعال، وتوفير قوة الدفع خلال رحلات الفضاء السحيق.
    Ireland (in respect of the Porcupine abyssal Plain) UN 4 - أيرلندا فيما يتعلق بسهل بوركيوباين السحيق
    A lunar orbiting flight project and deep space exploration project would also be launched. UN وسيبدأ أيضا مشروع لرحلة تدور حول القمر ومشروع لاستكشاف الفضاء السحيق.
    Having located the source of the transmission deep in Separatist space, the Jedi plan a counterstrike to capture an enemy decoding chip which will allow them to understand the transmission and thwart the Separatist plot. Open Subtitles قد تم تحديد مصدر الرسالة فى الفضاء السحيق للانفصاليين خطة الجاداي فى ضربة مضادة
    Captain, I've just intercepted a deep space transmission. Open Subtitles كابتن، اعترضت تواً بثاً من الفضاء السحيق
    ONE IDEA IS TO FIRE A LASER INTO deep SPACE. Open Subtitles فكرة واحدة وهي إطلاق الليزر في الفضاء السحيق.
    Its mission was to travel one and a half million kilometres into deep space and there, far from any interference from earth, to witness the birth of the cosmos. Open Subtitles مهمته كانت السفر واحد ونصف مليون كيلومتر في الفضاء السحيق وهناك، بعيداً عن أي تدخل من الأرض،
    The mission, to find intelligent life similar to ours out there in deep space. Open Subtitles المهمة: إيجاد حياة ذكية مماثلة للحياة على كوكبنا هناك، في الكون السحيق
    To test the effects of deep space on the body. To see how we perform under stress. Open Subtitles كي يختبروا تأثير الفضاء السحيق على الجسد كي يروا أفعالنا تحت الضغط
    This is the cam from the deep space probe as it was returning to the Seraphim on your mission. Open Subtitles هذة الكاميرا من مسبار الفضاء السحيق بينما كان يعود للمحطة في مهمتكِ
    I am particularly interested in keeping astronauts healthy as we head into deep space for long periods of time. Open Subtitles أنا مهتم بشكل خاص في الحفاظ على رواد الفضاء صحي ونحن نتجه الى الفضاء السحيق لفترات طويلة من الزمن.
    The demands of going to deep space will push old designs to new limits. Open Subtitles مطالب الذهاب إلى الفضاء السحيق سيدفع التصاميم القديمة إلى حدود جديدة.
    There's no doubt where this comet's from, the icy wastes of deep space Open Subtitles لا مجال للشك حول المكان الذي جاء منه هذا المذنب إنه من مناطق الفضاء السحيق المتجمده
    So they set out in the void of deep space with nothing but their ships and their guts. Open Subtitles لذا فقد تجولوا بغياغيب الفضاء السحيق بلا شيء سوى إصرارهم ومركبتهم
    22. Unfortunately, the flux of POC to the abyssal seafloor is very difficult to measure directly. UN 22 - ويصعب جدا للأسف إجراء قياس مباشر لانسياب الكربون العضوي الجسيمي إلى قاع البحر السحيق.
    228. In non-coastal areas, species richness is highest on the deep-ocean floor and at mid-depths of 2,000 to 3,000 metres on the abyssal plain. UN ٢٢٨ - وفي المناطق غير الساحلية، يكون أعلى درجات الوفرة لﻷنواع في قاع المحيطات العميقة وفي أعمال متوسطة تتراوح بين ٠٠٠ ٢ متر و ٠٠٠ ٣ متر على السهل السحيق.
    16. Polymetallic nodules form flat horizontal fields at depths from 4,000 and 6,000 m, such as in the Pacific central abyssal basin. UN 16 - تشكل العقيدات متعددة المعادن حقولا أفقية مستوية على أعماق تتراوح ما بين 000 4 و 000 6 متر، كما في الحوض السحيق في وسط المحيط الهادئ.
    In light of the abysmal talent pool you have here, yes, I've hired a few actors. Open Subtitles ، فى ضوء إنعدام الموهبة السحيق لديك هنـا نعم ، لقد إستئجرت بضع ممثلين
    The evidence that unlocks that ancient past is hidden all around us in rocks, landscapes and even animals. Open Subtitles الدليل الذي يحرر ذلك الماضي السحيق متخفي حولنا في الصخور و المشاهد و حتى الحيوانات
    I need a ship to take me to the bottomless sea. Open Subtitles أحتاج سفينة تأخذني إلى البحر السحيق
    The Indic civilization, from time immemorial, has been characterized by inclusiveness, and not exclusiveness, of spiritual experience. UN فالحضارة الهندية منذ الماضي السحيق تتميز بالشمول لا الإقصاء للخبرات الروحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more