We hope to engage in negotiations based on the grand bargain initiative when the Six-Party Talks resume. | UN | ونأمل أن نشارك في مفاوضات تستند إلى مبادرة الصفقة الكبرى عندما تستأنف المحادثات السداسية الأطراف. |
It was one of the initiators of the Six-Party Talks. | UN | فهي أحد البلدان التي بادرت بعقد المحادثات السداسية الأطراف. |
These are the two key players in the Six-Party Talks. | UN | فهاتان هما الجهتان الفاعلتان الرئيسيتان في المحادثات السداسية الأطراف. |
I turn to the position of the Democratic People's Republic of Korea with regard to the Six-Party Talks. | UN | وأنتقل الآن إلى موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بالمحادثات السداسية الأطراف. |
The joint statement following the Six-Party talks in 2005 also reflected the same spirit. | UN | كما أن البيان المشترك الذي صدر عقب المحادثات السداسية الأطراف في عام 2005 عكس نفس الروح. |
Japan will continue its efforts to realize the denuclearization of the Korean peninsula through the Six-Party Talks. | UN | وستواصل اليابان بذل جهودها لتحقيق إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي عن طريق المحادثات السداسية الأطراف. |
Mexico reiterates the call made to the Democratic People's Republic of Korea to return immediately to the Six-Party Talks. | UN | وتكرر المكسيك النداء الموجه إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أجل العودة فورا إلى المحادثات السداسية الأطراف. |
Since then, the Security Council had acted and progress had been made within the framework of the Six-Party talks. | UN | ومنذ ذلك الحين، رد مجلس الأمن، وأُحرز تقدم في إطار المحادثات السداسية الأطراف. |
The international community had reacted resolutely to that challenge, both through the Security Council and in the Six-Party Talks. | UN | وكان رد فعل المجتمع الدولي على هذا التحدي حازما، سواء من خلال مجلس الأمن أو في المحادثات السداسية الأطراف. |
The international community had reacted resolutely to that challenge, both through the Security Council and in the Six-Party Talks. | UN | وكان رد فعل المجتمع الدولي على هذا التحدي حازما، سواء من خلال مجلس الأمن أو في المحادثات السداسية الأطراف. |
the Six-Party talks continued over the next two years without producing the desired results. | UN | واستمرت المحادثات السداسية الأطراف على مدى العامين التاليين دون الوصول إلى النتائج المرجوة. |
The resolution also called upon the Democratic People's Republic of Korea to return immediately to the Six-Party talks. | UN | وكذلك دعا القرار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى العودة على الفور إلى المحادثات السداسية الأطراف. |
However, the Six-Party talks reached a new impasse soon thereafter. | UN | ومع ذلك، فإن المحادثات السداسية الأطراف وصلت مجددا إلى طريق مسدود بعد ذلك بقليل. |
Some also called for the resumption of the Six-Party Talks. | UN | ودعا البعض أيضا إلى استئناف المحادثات السداسية الأطراف. |
the Six-Party talks remained an important mechanism for addressing the Korean peninsula nuclear issue. | UN | وما زالت المحادثات السداسية الأطراف تشكل آلية هامة لمعالجة المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
The Democratic People's Republic of Korea should rethink its decision and re-engage in the Six-Party talks. | UN | وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تعيد التفكير في قرارها وأن تشارك مجددا في المحادثات السداسية الأطراف. |
First, the Six-Party Talks process is the centrepiece for peaceful resolution of the Democratic People's Republic of Korea nuclear issue. | UN | أولا، إن المحادثات السداسية الأطراف هي صلب الحل السلمي للمسألة النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
We therefore urge the Democratic People's Republic of Korea to return to the Six-Party Talks process without delay. | UN | وبالتالي، نحث جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على العودة إلى عملية المحادثات السداسية الأطراف بدون تأخير. |
The fundamental principle for the resolution of the nuclear issue is the simultaneous action that was agreed upon at the Six-Party Talks. | UN | إن المبدأ الأساسي لحل المسألة النووية هو العمل المتزامن الذي تم الاتفاق عليه في المحادثات السداسية الأطراف. |
My delegation would like to take this opportunity to briefly highlight the recent developments in the Six-Party Talks process. | UN | ويود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة ليسلط الضوء بإيجاز على آخر التطورات في عملية المحادثات السداسية الأطراف. |
7. Participants in the six party Talks have engaged with the Democratic People’s Republic of Korea and with each other in efforts to restart the talks, but they have yet to achieve significant progress. | UN | 7 - ولقد تحاور المشاركون في المحادثات السداسية الأطراف مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ومع بعضهم بعضاً في إطار المساعي المبذولة لاستئناف هذه المحادثات، إنما لم يحرزوا تقدماً ملموساً بعد. |
Some delegations emphasized the importance of six-party talks in finding a solution to the nuclear issue in the Korean Peninsula and called for work directed towards creating favourable conditions for the resumption of the Six-Party talks. | UN | وشدد بعض الوفود على أهمية المحادثات السداسية الأطراف في إيجاد حل للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، ودعت هذه الوفود إلى العمل من أجل تهيئة ظروف ملائمة لاستئناف تلك المحادثات. |