There were 106 members of the Kyrgyz Parliament, one sixth of them representatives of a national minority. | UN | وهناك 106 أعضاء في برلمان قيرغيزستان، تمثل نسبة السدس منهم أقلية قومية. |
The proportion of engineering output has decreased by 50 per cent, while that of light industry has dropped to one sixth of its former share. | UN | كما انخفضت حصة اﻹنتاج الهندسي بنسبة قدرها ٥٠ في المائة بينما انخفضت حصة الصناعات الخفيفة إلى السدس. |
The remaining one sixth of the costs is shared by the VBOs on the basis of the buildings management cost-sharing ratio. | UN | أما السدس الباقي من التكاليف فيقتسم بين المنظمات التي مقرها فيينا على أساس صيغة اقتسام التكاليف لإدارة المباني. |
This amount would suggest that at the time, only a sixth of the available material in commercial stocks had been reported. | UN | وتوحي هذه الكمية بأن ما أعلن عنه من المادة المتاحة في المخزونات التجارية لم يتجاوز السدس في ذلك الوقت. |
The indicated penalty shall increase by one sixth to one third if the act or event has the objective set out in article 466. | UN | وتزداد العقوبة المذكورة بنسبة تتراوح بين السدس والثلث إذا كان الهدف من الجريمة أو الحادث هو الهدف المبين في المادة 466. |
Another one sixth of the countries have achieved major progress towards the goals. | UN | وثمة نسبة أخرى تبلغ السدس من البلدان التي حققت تقدما كبيرا باتجاه تحقيق اﻷهداف. |
In Estonia, their number has dropped from 25,000 to 4,000, a reduction to less than one sixth. | UN | وفي استونيا، انخفض عددها مــن ٠٠٠ ٢٥ فرد إلى ٠٠٠ ٤ فرد، أي إلى أقل من السدس. |
For example, a person dies leaving a daughter and two parents. Here, the daughter will receive half the estate, which is more than her grandfather will receive (one sixth). | UN | وفي حالات أخرى تأخذ المرأة أكثر من الرجل، كما لو ترك المتوفى بنتاً واحدة وأبويه، فعندها تأخذ البنت النصف أي أكثر من جدها الذي يحصل على السدس. |
For example, if a person dies and is survived by a daughter and the parents, the daughter will receive one half of the estate, which is more than her grandfather will receive (one sixth). | UN | وفي حالات أخرى تأخذ المرأة أكثر من الرجل، كما لو ترك المتوفى بنتاً واحدة وأبويه، فعندها تأخذ البنت النصف أي أكثر من جدها الذي يحصل على السدس. |
When a felony is committed during or in connection with the performance of duty by spiritual officials, the punishment prescribed by law for that the felony shall be increased by one sixth. | UN | وإذا ارتكبت جناية أثناء أداء المسؤولين الروحيين لمهامهم أو فيما يتصل بتلك المهام ترفع العقوبة التي ينص عليها القانون لتلك الجناية بمقدار السدس. |
One example is that of the father and mother, whose shares are equal where the deceased has left children or grandchildren: each of the two inherits one sixth, without distinction between the man and the woman. | UN | ومن أمثلة ذلك، حالة الأب والأم، اللذان يكون نصيباهما متساويان في تركة موروثهما الذي خلف أولاداً أو أحفاداً، إذ يرث كل واحد منهما السدس دون تمييز بين المرأة والرجل. |
Any person who assists in the commission of an illegal act or lends assistance subsequent to that act, by prior agreement or at the time the act is committed, shall be liable to the penalty established for the offence reduced by between one sixth and one half. | UN | وكل من يساهم في ارتكاب الفعل المخالف للقانون أو يقدم عونا بعد ارتكابه، باتفاق مسبق أو بعلم بالفعل المرتكب، توقع عليه العقوبة المقررة للجريمة ذات الصلة مع تخفيفها بما يتراوح بين السدس والنصف. |
The result has been dramatically increased global attention for the full one sixth of humanity who still live in the most extreme form of poverty, measured as income of less than one dollar per day. | UN | وكانت نتيجة ذلك حدوث زيادة هائلة في قدر الاهتمام العالمي بهذا السدس من البشرية الذي لا يزال يعيش بكامله تحت وطأة أفدح شكل من أشكال الفقر المدقع، أي بدخل يقل عن دولار واحد يوميا. |
1. The mother has one sixth with the child or any grandchild by a son, or with both and more in the event of siblings. | UN | 1 - للأم السدس مع الولد أو ولد الابن وان نزل أو مع اثنين فأكثر من الأخوة أو الأخوات. |
3. The grandmother or grandmothers have one sixth, which is divided equally among them, with no difference between one or two degrees of closeness. | UN | 3 - للجدة أو الجدات السدس وتقسم بينهن على السواء لا فرق بين ذات قرابة أو قرابتين. |
3. Using a phased approach and supporting countries to scale up their national efforts, the Ending Child Hunger and Undernutrition Initiative will help to bring about a long-term, sustained decline in the proportion of children under age five years who are underweight from about one third to one sixth or less. | UN | 3 - وباستخدام نهج تدريجي ومع دعم البلدان على زيادة جهودها الوطنية فلسوف تساعد مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم على حدوث انخفاض متواصل طويل الأجل في نسبة الأطفال دون الخامسة اللذين يعانون نقص الوزن من نحو الثلث إلى السدس أو أقل من ذلك. |
Almost a sixth of the world's population went hungry and a child died of hunger every five seconds: that was hardly a record of which humanity could be proud. | UN | وقرابة السدس من سكان العالم يتعرضون للجوع، كما أن ثمة طفلا واحدا يموت من الجوع كل خمْس ثوان؛ ومن الصعب أن يكون هذا سجلاّ جديرا بفخر الإنسانية. |
In agriculture, the proportion of women fell from a quarter of employed persons in 1993 to a sixth in 1995; and in mining from 28.9 to 8 per cent. | UN | وفي الزراعة هبطت نسبة النساء من ٤/١ العاملين في عام ١٩٩٣ إلى السدس في عام ١٩٩٥، وفي التعدين من ٢٨,٩ إلى ٨ في المائة. |
Slovakia had maintained close trade links over many years with Yugoslavia and the imposition of sanctions had reduced to a sixth the total turnover between those two countries. | UN | ٥٨ - وذكر أن سلوفاكيا قد حافظت على روابط تجارية وثيقة على امتداد سنوات عدة مع يوغوسلافيا، وأن فرض الجزاءات قد أنقص الى السدس مجموع اﻷموال الدائرة بين ذينك البلدين. |
Wednesday the sixth. | Open Subtitles | الأربعاء، السدس. |