"السدّ" - Translation from Arabic to English

    • dam
        
    • the levee
        
    So you think he told me he was going to advise against the dam, and then, I have him killed. Open Subtitles إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟
    They erased the records, built over the town, but they had to leave this dam. Open Subtitles وقد مَحوا السجلات، وبنوا فوق المَدينة، لكنّهم اضطرّوا للإبقاء على هذا السدّ.
    So I-I laid there for two hours on top of him, just not moving, trying to keep that dam from bursting with my hands, my knees, my elbows. Open Subtitles لذا فقد استلقيتُ عليهِ ساعتين كاملتين دونَ أن أتحرّك، محاولاً منعَ هذا السدّ من الانفجار بينَ يديّ وركبتيّ، ومرفقيّ
    If the river level gets too high, the excess water escapes through the spillway tunnels so it doesn't go over the top of the dam. Open Subtitles لو ارتفع منسوب النهر للغاية، يهرب الماء الزائد عبر أنفاق تصريف المياه لئلاّ يعلو السدّ.
    Ice caps gonna melt, water is gonna rise and everything south of the levee is going under. Open Subtitles القمم الجليدية ستذوب، منسوب المياه سيرتفع وكل شيء جنوب السدّ سيغرق تحتها
    The water races through 700 feet of tunnels deep inside the dam. Open Subtitles ترتفع المياه عبر سبعمائة قدم من الأنفاق داخل عمق السدّ.
    600 billion cubic feet of water bursts through the dam and gushes downstream. Open Subtitles تتفجّر 600 بليون قدم مكعّب من المياه عبر السدّ وتتدفّق باتجاه المجرى.
    The place where the dam is is kind of the biggest unspoilt highland in Europe. Open Subtitles المكان حيث السدّ هو النوعُ الغير ملوّثِ الأكبرِ إرتفاعاً في أوروبا.
    As the huge mass of water built up behind the dam year after year, the dam began to weaken Open Subtitles حالما تتزايد كمية الماء الضخمة خلف السدّ عاما بعد عام بدأ السد بالإنهيار
    I forgot to mention, I'm planning to blow up the dam with you inside. Open Subtitles نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله.
    The Green dam, an important 300,000 hectare-project in the fight against land degradation would receive an extension of 100,000 hectares in 2015, in addition to 3 million hectares of esparto cover. UN إن السدّ الأخضر، وهو مشروع على مساحة 000 300 هكتار لمكافحة تدهور الأراضي، ستزاد مساحته بواقع 000 100 هكتار في عام 2015، علاوة على 3 ملايين هكتار من غطاء الحَلفاء.
    The dam and the irrigation scheme have helped to increase agricultural yield, support the livelihoods of the community and improve food security, family nutrition and household income, increasing the ability of families to send children to school. UN وقد ساهم السدّ وخطة الري في زيادة الناتج الزراعي ودعم سُبل العيش للمجتمع المحلي وتحسين الأمن الغذائي والتغذية في الأسرة ودخل الأسرة المعيشية، مما أدَّى إلى زيادة قدرة الأُسر على إرسال أبنائها إلى المدارس.
    I want an update on the recovery efforts at the dam. Open Subtitles أريد المستحدثات بشأن جهود إنعاش السدّ
    And then we thought we're actually here to protest the building of a dam to produce electricity, so we thought it would be a good idea to do it completely acoustically. Open Subtitles وبعد ذلك إعتقدنَا نحن في الحقيقة هنا لنَحتجَّ بناية السدّ لإنْتاج الكهرباءِ , لذا إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ فكرة جيدة لنَعمَلُه بالكامل صوتياً.
    There's no time... the dam will burst before we make it... Open Subtitles ليس هناك وقت... السدّ سَيَنفجرُ قَبْلَ أَنْ نَجْعلُه...
    Even manmade goliaths Like hover dam Open Subtitles حتى التشكيلات الصناعية كحوامات السدّ
    Like hover dam, will last Open Subtitles مثل حوامات السدّ ستدوم أطول من ذلك.
    This leak in the dam would get An emergency fix. Open Subtitles هذا التسرّب في السدّ سيصبح مأزق طارئ.
    By blocking the Colorado River, the dam created the reservoir of Lake Mead. Open Subtitles بصدّ "نهر كولورادو"، صنع السدّ خزّان بحيرة "ميد".
    She's the one who put the crack in the levee, Open Subtitles أنها ذلك الشخص الذي يضع الكسر في السدّ"
    People want to know what happened after he drove the Chevy to the levee, Derrick. Hey! Open Subtitles يريد الناس معرفة ما حدث بعد قيادته "الشفروليه إلى السدّ" يا (ديريك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more