I cannot believe that Indian authorities are so naive as to believe that the Kashmiri uprising is foreign- inspired. | UN | ولا أستطيع أن أصدق أن السلطات الهندية من السذاجة بحيث تصدق أن انتفاضة كشمير مستلهمة من الخارج. |
It would nevertheless be naive to cherish any illusions. | UN | إلا أنه من السذاجة أن تســـاور المـــرء أوهام. |
Your offering is lovely, my prince. If not a bit naive. | Open Subtitles | قربانك جميل يا مولاي الأمير، لكن تشوبه قليلًا من السذاجة. |
And it was naïve to dump the whole lot without thinking ahead about how that was going to be handled. | Open Subtitles | وكان من السذاجة تفريغ الكثير كله دون التفكير في المستقبل بشأن الكيفية التي كانت جارية ليتم التعامل معها. |
No one here is gullible enough to accept Indian professions of piety. | UN | وما من أحد هنا من السذاجة بحيث يقبل ادعاءات الورع والتقوى التي تعلنها الهند. |
Where I come from, it's illegal to be naive. | Open Subtitles | من المكان الذي أتيت منه السذاجة غير مسموحة |
It's naive to think that this wasn't an available option. | Open Subtitles | ومن السذاجة الاعتقاد بأن هذه لم يكن خيارا متاحا. |
It would be naive for us to think that we can set the parameters of this debate without referring to history. | UN | من السذاجة الاعتقاد بأننا يمكن أن نضع بارامترات هذه المناقشة من دون الاستفادة من دروس التاريخ. |
It sounds extremely naive to forget the past while it follows us into the future. | UN | ويبدو من السذاجة المفرطة نسيان الماضي لأن الماضي يتبع خطانا نحو المستقبل. |
It would be naive to think that the problem of knowledge will be solved simply by building schools or installing computers in schoolrooms. | UN | من السذاجة الاعتقاد أن مشكلة المعرفة ستحَل بمجرد تشييد مدارس أو تركيب حواسيب في قاعات المدارس. |
Unfortunately, this is not our universe, and even to draw a picture of this Utopia seems naive. | UN | ومن سوء الحظ، أن عالمنا ليس كذلك، بل حتى رسم صورة لهذه الجمهورية الفاضلة سيكون من السذاجة. |
It would be naive to argue that Cyprus intends to launch an offensive against Turkey. | UN | ومن السذاجة القول إن قبرص تنوي شن هجوم ضد تركيا. |
It would be naive, however, to think that a genuine improvement in the status of the world's Roma community could be accomplished in a few years. | UN | غير أن من السذاجة الظن بأنه يمكن في سنوات قليلة تحقيق تحسن فعلي في حالة جالية الروما في العالم. |
It would indeed be naive to suggest otherwise. | UN | وسيكون في الواقع من السذاجة الإيحاء بغير ذلك. |
It would therefore be naive to expect the comprehensive transformation described in the present report to happen by itself. | UN | ومن ثم، فسيكون من السذاجة توقع حدوث التحول الشامل المبين في هذا التقرير من تلقاء نفسه. |
Yet -- and this is my third point -- it would clearly be naive to pretend that all is for the best in the best of all migratory worlds. | UN | ومع ذلك، وهذه هي نقطتي الثالثة، من الواضح أن من السذاجة التظاهر بأن كل شيء هو أفضل الأفضل في عوالم المهاجرين كلها. |
It would be naïve to believe that the conditions of peace and stability in our region have no influence over our domestic agenda. | UN | سيكون من السذاجة أن نعتقد أن شروط السلام والاستقرار في منطقتنا لا تؤثر على برامجنا الداخلية. |
Some say that it is unrealistic or naïve to expect the parties to conduct independent investigations. | UN | ويقول البعض إنه من غير المنطقي أو من السذاجة أن نتوقع من الأطراف أن تجري تحقيقات مستقلة. |
Okay I was, but just because I never thought you'd be so gullible. | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
It is this naivety that will sink us eventually | Open Subtitles | هذه السذاجة, هي ما سيغرقنا في نهاية الأمر |
To copy the experience of Bosnia and Herzegovina would therefore be a simplistic approach. | UN | وعليه فإن استنساخ تجربة البوسنة والهرسك سيكون نهجا قريبا إلى السذاجة. |
We lost goofball island. | Open Subtitles | لقد خسرنا جزيرة السذاجة هذا يعني أنه قد نخسر الصداقة |
The whole naivete thing is just an act, isn't it? | Open Subtitles | السذاجة مجرد تمثيلية، أليس كذلك؟ |
It stretches credulity to think she's unaffiliated with the Order. | Open Subtitles | من السذاجة ألا نفكر بأنها لا تنتسب للجماعة |
Such apparent gullibility did not greatly impress the Pakistani leadership. | UN | إن هذه السذاجة الواضحة لم تترك انطباعا كبيرا لدى القيادة الباكستانية. |
It would be ingenuous to expect that a postponement would bring improved conditions - the contrary is more probable. | UN | وسيكون من السذاجة توقع أن ارجاء الانتخابات من شأنه أن يسمح بتحسين الظروف، ان من اﻷرجح أن يحدث عكس ذلك. |