According to the results of those examinations, he enjoys good clinical health. | UN | ووفقا لنتائج هذه الفحوصات، فهو يتمتع بصحة جيدة من الناحية السريرية. |
The clinical examinations have helped stabilize disease in the affected population. | UN | وساعدت الفحوص السريرية في استقرار انتشار المرض بين السكان المتضررين. |
clinical tests are licensed by the Health License and Public Administration Agency. | UN | وتُرخّص الاختبارات السريرية من قبل الهيئة المعنية بالتراخيص الطبية والإدارة العامة. |
DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. | UN | وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية. |
It is therefore important and, indeed, imperative that all of us promote clinical trials using treatment vaccines. | UN | ولذلك فمن الأهمية بمكان، بل ومن المحتم أن ندعم جميعا التجارب السريرية باستخدام لقاحات للعلاج. |
These include early identification and mitigation of significant clinical risks and have served to reduce the occurrence of clinical incidents. | UN | واشتمل ذلك على التعرف المبكر على الأخطار السريرية والتخفيف من حدتها، وساعد ذلك على تقليص ظهور الحوادث السريرية. |
Access to the public hospital system is based on clinical need. | UN | وتتوقف إمكانية الاستفادة من نظام المستشفيات العامة على الحاجة السريرية. |
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. | Open Subtitles | ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية. |
We will have him go through some clinical tests. | Open Subtitles | نحن يجب أن نمرّ به ببعض الإختبارات السريرية. |
It's a term that has no clinical meaning at all. | Open Subtitles | وهو المصطلح الذي ليس له معنى السريرية على الإطلاق. |
Just the kind you want around when doing a clinical trial. | Open Subtitles | من النوع الذي تتمنى وجوده معك حين تبدأ التجارب السريرية |
If Paul has another heart attack or if my clinical trial stops working... we want you to be Adam's guardian. | Open Subtitles | لو أصيب بول بنوبة قلبية ثانية أو توقّفت التجربة السريرية بشأن مرضي نريدك أن تكون وصياً على آدم |
Like that clinical trial you used to talk about. | Open Subtitles | مثل تلك التجارب السريرية التي كنت تتحدث عنها. |
how terribly overwhelmed the mental-healthcare system is in this country, how little money is devoted to clinical research. | Open Subtitles | مدى فظاعة نظام رعاية الصحة العقلية في هذا البلد وكيف يُخصص القليل من المال للبحوث السريرية |
The clinical symptoms included: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | اشتملت الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وظهور رغاوي على الفم وحشرجة في التنفس. |
The clinical symptoms include: vomiting, agitation, convulsions, cyanosis, dyspnoea, foaming at the mouth and noisy breathing. | UN | تشتمل الأعراض السريرية على: القيء والتهيج والتشنجات والإزرقاق وصعوبة التنفس وزبد الفم وحشرجة في التنفس. |
Health staff's clinical management skills are improved | UN | تحسّنت مهارات موظفي الرعاية الصحية في مجال الإدارة السريرية |
We have enhanced the management quality of clinical practices and facilitated the work of practising doctors. | UN | وقد حسنا من إدارة نوعية الممارسات السريرية ويسرنا عمل الأطباء الممارسين. |
Level 1 reported for clinical thermometers, and Level 0 reported for industrial thermometers. | UN | أبلغ عن مستوى 1 بالنسبة لموازين الحرارة السريرية ومستوى صفر بالنسبة لموازين الحرارة الصناعية. |
We urge that funds be increased for research and clinical trials on new approaches and tools. | UN | ونحث على زيادة الأموال للبحوث والتجارب السريرية بشأن النهج والأدوات الجديدة. |
The medical examinations performed subsequently indicated that all of them were clinically healthy. | UN | وأشارت الفحوص الطبية التي أجريت عليهم في وقت لاحق إلى أنهم كانوا جميعاً في صحة جيدة من الناحية السريرية. |
This smiley face is for your great bedside manner. | Open Subtitles | يستخدم الوجه المبتسم يصب لصالحك إلى جانب المهارات السريرية |
Well, I hacked into the security cameras from the clinical-trial facility, but there's nothing to see. | Open Subtitles | قمت بأختراق كاميرات الأمن من منشأة التجارب السريرية لكن لم يوجد هناك شيء لرؤيته |
Research and published clinical evidence show that chronic long-term exposure to hardship and traumatic situations increases the risk of both medical and psychological conditions, especially post-traumatic stress disorder and depression. | UN | وتبين البحوث والأدلة السريرية المنشورة أن التعرض المزمن لحالات شاقة وصدمات يزيد من خطر كل من الحالات الطبية والنفسية، لا سيما حالات إجهاد ما بعد الصدمة والاكتئاب. |
clinical protocols and regulations were also formulated on the provision of obstetrical and gynaecological, neonatal, genetic and paediatric services, in particular clinical protocols on paediatrics and on the medical care of newborn babies. | UN | ووضعت أيضا بروتوكولات وأنظمة سريرية بشأن تقديم خدمات طب التوليد وطب النساء والمواليد والوراثة وطب الأطفال، ولا سيما البروتوكولات السريرية المتعلقة بطب الأطفال والرعاية الطبية المقدمة للمواليد الجدد. |