"السريعة الانتشار" - Translation from Arabic to English

    • rapidly deployable
        
    • rapidly spreading
        
    His delegation continued to support the establishment of regional logistic bases which could work alternatively as rapidly deployable mission headquarters and early warning wings. UN وما زال وفده يؤيد إنشاء قواعد سوقية إقليمية يمكن أن تعمل في الوقت نفسه بمثابة مقار للبعثات السريعة الانتشار ووحدات لﻹنذار المبكر.
    The establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters was a step in the right direction. UN وإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقار البعثات السريعة الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The establishment of a rapidly deployable mission headquarters was essential if the United Nations was to be able to deploy a peacekeeping operation promptly as soon as it had been mandated. UN إن إنشاء مقر للبعثات السريعة الانتشار أمر لا بد منه لتمكين اﻷمم المتحدة من نشر أي عملية لحفظ السلام فور انتدابها.
    The establishment of rapidly deployable mission headquarters was a very necessary measure in that regard. UN وإنشاء مقر للبعثات السريعة الانتشار تدبير ضروري جدا في هذا الشأن.
    It had not yet been possible to establish the rapidly deployable mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources. UN وقد استحال حتى اﻵن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار بسبب الافتقار إلى الموارد المالية بالذات.
    His delegation fully supported the establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit with an appropriate financing mechanism and transparent working methods for its proper functioning. UN ووفده يؤيد بالكامل إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار مع تزويدها بآلية تمويلية مناسبة ووسائل عمل شفافة لكي تؤدي مهامها على النحو الواجب.
    Trust Fund for the rapidly deployable Mission Headquarters UN الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار
    E. Trust fund for the rapidly deployable mission headquarters UN هاء - الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار
    Many delegations welcomed the establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters on the basis that it could promote equitable geographical distribution within personnel. UN ورحبت عدة وفود بإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقر قيادة البعثات السريعة الانتشار على اعتبار أن من شأنه أن يُعزز التوزيع الجغرافي العادل في صفوف الموظفين.
    91. The Department of Peacekeeping Operations will also pay special attention to the requirements for rapidly deployable standby forces. UN 91 - وستولي إدارة عمليات حفظ السلام أيضاً اهتماماً خاصاً للاحتياجات من القوات الاحتياطية السريعة الانتشار.
    The policy on enhanced rapidly deployable capacities must be finalized through an inclusive process, and ad hoc arrangements should be avoided. UN وينبغي أن يتم الانتهاء من وضع سياسة القدرات المعزّزة السريعة الانتشار من خلال عملية شاملة لمختلف الأطراف مع تجنُّب اتخاذ إجراءات مرحلية.
    The establishment of the rapidly deployable mission headquarters unit would strengthen those agreements and would facilitate equal participation of officers from both developing and developed countries. UN ومن شأن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار أن يعزز تلك الاتفاقات وأن ييسر التكافؤ في اشتراك الضباط من كلتا البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
    For those reasons, New Zealand supported the establishment of rapidly deployable mission headquarters and remained ready to contribute personnel, if requested. UN وقال إن نيوزيلندا تؤيد لهذه الأسباب إنشاء مقر للبعثات السريعة الانتشار ولا تزال مستعدة للمساهمة بأفراد إذا طلب إليها ذلك.
    The guidelines for such operations had been reaffirmed, and the issues of financing, reimbursement of troop-contributing countries, standby arrangements and the rapidly deployable mission headquarters had been thoroughly discussed. UN وقد أعيد تأكيد المبادئ التوجيهية لهذه العمليات وأجريت مناقشات مستفيضة لمسائل التمويل، وسداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات، والترتيبات الاحتياطية، ومقر البعثات السريعة الانتشار.
    61. His country strongly supported the establishment of a rapidly deployable mission headquarters unit within the Department of Peacekeeping Operations, and had offered to contribute personnel and resources to such a unit. UN ١٦ - واستطرد قائلا إن بلده يؤيد بشدة أن تنشأ في إدارة عمليات حفظ السلام وحدة لمقر البعثات السريعة الانتشار وقد عرض أن يساهم في هذه الوحدة باﻷفراد والموارد.
    C. Force generation, United Nations Standby Arrangements System and rapidly deployable headquarters UN جيم - إيجاد القوات ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومقار القيادة السريعة الانتشار
    A proposal was also reiterated for the establishment of regional logistic bases, on neutral territory, which could work alternatively as rapidly deployable mission headquarters or early warning wings for a particular region. UN وجرى التأكيد أيضا على اقتراح بإنشاء قواعد سوقيات إقليمية، على أراضي محايدة، والتي يمكن أن تعمل بالتبادل كمقر قيادة للبعثات السريعة الانتشار أو أجنحة لﻹنذار المبكر لمنطقة معينة.
    The Slovak Republic fully supports the Secretary-General's efforts to build up the United Nations standby arrangement system and to establish a rapidly deployable mission headquarters team. UN وتؤيد حكومة سلوفاكيا بالكامل جهود اﻷمين العام الرامية الى إنشاء نظام للترتيبات الاحتياطية تابع لﻷمم المتحدة، وإنشاء قيادة البعثات السريعة الانتشار.
    This is why Canada has been so active in efforts to develop a United Nations rapid-response and deployment capability, in particular a rapidly deployable mission headquarters here in New York. UN وهذا هو السبب في أن كندا كانت نشطة للغاية في الجهود الرامية إلى تطوير القدرة على الاستجابة السريعة والوزع للأمم المتحدة، وعلى وجه الخصوص قيادة البعثات السريعة الانتشار هنا في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more