The fifth correction should be made in the third line of operative paragraph 25. | UN | وينبغي إدراج التصويب الخامس في السطر الثالث من الفقرة 25 من المنطوق. |
In that regard, I wish to draw the attention of the Assembly to a technical error in the third line of paragraph 2. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى خطأ فني ورد في السطر الثالث من الفقرة 2. |
Mr. Weissbrodt orally revised the third line of the draft decision. | UN | 104- ونقح السيد فايسبروت السطر الثالث من مشروع المقرر شفوياً. |
To add in the fourth line of preambular paragraph 5 | UN | يضاف إلى السطر الثالث من الفقرة 5 من الديباجة ما يلي: |
In the fifth line of paragraph 2, the words " the effects of " should be inserted between the words " and " and " drought " . | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة الثانية من المنطوق أضيفت كلمة " آثار " مباشرة قبل كلمة " الجفاف " . |
In the third line of the sixth preambular paragraph a comma should be added after the words " including prisoners " . | UN | ففي السطر الثالث من الفقرة السادسة من الديباجة، ينبغي إضافة فاصلة بعد عبارة " بما في ذلك السجناء " . |
In the third line of preambular paragraph 10 the words " recognizing also " should be replaced by " recognizes that " . | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة 10 من الديباجة يستعاض عن الكلمات " وإذ تسلم أيضا " بكلمة " وتسلِّم " . |
217. In the third line of the French version of article 19 there is a small oversight in the words " tout ou partie " . | UN | 217 - في السطر الثالث من المادة 19 من النص الفرنسي، تنطوي عبارة " كليا أو جزئيا " على شيء من السهو. |
In the third line of paragraph 3, a full stop should be inserted after the phrase " all stages of life " and the rest of the paragraph should be deleted. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة ٣ وضعت نقطة بعد عبارة " كل مراحل العمر " وشُطبت نهاية الفقرة. |
In the third line of the draft decision, the word " new " should be deleted since some of the current members of the Committee might be re-elected. | UN | وينبغي حذف كلمة " جدد " الواردة في السطر الثالث من مشروع المقرر نظرا ﻷن بعض أعضاء اللجنة الحاليين ربما يعاد انتخابهم. |
It is a sentence that would be added at the end of " substantive session " on the third line of the Chairman's proposal. | UN | إنه يتمثل في جملة تضاف بعد " الدورة الموضوعية " في السطر الثالث من اقتراح الرئيس. |
Based on the Egyptian proposal for paragraph 8, I shall take it that the Commission wishes to delete the word " recommend " in the third line of paragraph 9. | UN | واستنادا إلى اقتراح مصر للفقرة 8، سأعتبر أن الهيئة ترغب في حذف لفظة " توصي " في السطر الثالث من الفقرة 9. |
Therefore, the words “or with the intention” were inserted after the word “knowledge” in the third line of the chapeau. This makes the words “and intentionally” in the second line redundant. | UN | ومن ثم أدرجت عبارة " قصدا منه " بعد عبارة " علما منه " في السطر الثالث من الفقرة الاستهلالية مما يجعل عبارة " ومتعمدة " الواردة في السطر اﻷول من قبيل التكرار. |
In the third line of paragraph 13, the words “notably that on crime prevention and criminal justice” should be inserted after “United Nations programmes”. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة ١٣ تضاف عبارة " وخاصة التي تعنى بمنع الجريمة والعدالة الجنائية " بعد عبارة " ذات الصلة " . |
We propose that this addition be inserted after the word “alteration” in the third line of the present paragraph 1 (b). | UN | ونقترح إدخال هذه اﻹضافة بعد كلمة " تغيير " في السطر الثالث ]من النص الانكليزي[ من الفقرة الحالية ١ )ب(. |
In the fourth line of paragraph 2, the phrase “strengthen its impact and” should be inserted after the words “in order to”. | UN | وفـــي السطر الثالث من الفقرة ٢، أضيفت عبارة " لتعزيز تأثيرها و " قبل عبارة " لضمان نجاحها " . |
The last amendment is the deletion of the words " the form of " contained in the fourth line of new operative paragraph 9. | UN | التعديل الأخير هو حذف عبارة " عن طريق " الواردة في السطر الثالث من الفقرة 9 الجديدة. |
In the fourth line of paragraph 12, the word “including” should be replaced by “in particular”. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة ١٢ يستعاض عن عبارة " بما فيها " بعبارة " وبخاصة " . |
In the fifth line of paragraph 2, the phrase " by 1996 " was replaced by the words " before the end of 1995 " , with a view to adjusting the text to the consensus reached at the World Conference on Women, held in Beijing. | UN | في السطر الثالث من الفقرة ٢، استيعض عن عبارة " بحلول عام ١٩٩٦ " بعبارة " قبل نهاية عام ١٩٩٥ " ، وذلك بغية تكييف النص مع توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
In the third and fourth lines of operative paragraph 12 the words " as well as with the World Bank, other " should be deleted. | UN | وفي السطر الثالث من الفقرة 12 من المنطوق، تُحذف عبارة " مع البنك الدولي وسائر " . |