Also, there was a comma in the English version that, by mistake, was omitted in the second line after the words " within the context of his mandate " . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
The first correction should be made in the second line of the twelfth preambular paragraph. | UN | ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
The fourth correction should be made in the second line of operative paragraph 13. | UN | وينبغي إدراج التصويب الرابع في السطر الثاني من الفقرة 13 من المنطوق. |
The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. | UN | الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
Ms. CARTWRIGHT said that the word " value " in the third line of paragraph 5 implied a price and should be replaced. | UN | ٤٠ - السيدة كارترات: قالت إن كلمة " بقيمتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٥ تفترض سعرا وينبغي تغييرها. |
It seemed more logical and reasonable to her delegation to replace the word " useful " in the second line by the word " necessary " . | UN | وذكرت أن وفد بلدها يرى أن الاستعاضة عن لفظة " مفيدا " في السطر الثاني بلفظة " ضروريا " ستكون أقرب إلى المنطق والعقل. |
First, the figure in the second line of paragraph 14 had been changed to $233 million; it had originally been given as $277 million. | UN | حيث أجري التغيير الأول على المبلغ الوارد في السطر الثاني من الفقرة 14 فأصبح 233 مليون دولار بعد أن كان 277 مليون دولار. |
In the second line of paragraph 40, the date " 1999 " should be replaced by " 1997 " . | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة 40 يغير التاريخ 1999 إلى 1997. |
The Committee will proceed to a separate vote on certain words contained in the second line of the second preambular paragraph. | UN | وستشرع اللجنة في إجراء تصويت منفصل على بعض الكلمات الواردة في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة. |
Accordingly, the reference to claims which might be admitted automatically in the second line of the first sentence of the paragraph should be deleted. | UN | ومن ثم، ينبغي حذف الاشارة إلى المطالبات التي يمكن قبولها تلقائيا، الواردة في السطر الثاني من الجملة الأولى للفقرة. |
In the second line of paragraph 9, the word " gender " should be deleted and replaced by " sex " . | UN | واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي. |
In the second line of the new paragraph 11, the amount had been changed to $1,251,800 gross. | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة ١١ الجديدة، تم تغيير المبلغ الى مبلغ اجمالي قدره ٨٠٠ ٢٥١ ١ دولار. |
This enormous cloud of comets encloses the solar system, which is the second line of our cosmic address. | Open Subtitles | كبُعد السمش من زُحل تلك السحابه الهائله من المذنبات تحاوط النظام الشمسي الذي هو السطر الثاني من عنواننا الكوني |
So pause after the second line for applause from the live audience, which will tee up the at-home viewers for the follow-up on crime. | Open Subtitles | لذا توقفي بعد السطر الثاني للتصفيق من الجمهور الحي والذي سيتبعه مشاهدي المنازل على مسائل معاداة الجريمة |
In paragraph 5, the expression " la esfera de " should be deleted from the second line of the Spanish text. | UN | وفي الفقرة ٥، ينبغي حذف عبارة " la esfera de " " مجال " الواردة في السطر الثاني من النص الاسباني. |
Paragraph 67, third line, read " (see para. 64) ... " . | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
Third line: for so that there will be read to ensure | UN | السطر الثاني: يستعاض عن عبارة توخيا لحياة أفضل بعبارة من أجل كفالة حياة أفضل |
Third line: for contemporary change points to read current change indicates | UN | السطر الثاني: يستعاض عن عبارة سرعة التغير المعاصر ومداه بعبارة سرعة التغير الراهن ومداه |
In the fourth line of paragraph 6, the word " welcomes " should be replaced by " takes note of " . | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة ٦ من المنطوق، ينبغي الاستعاضة عن " وترحب " ﺑ " وتحيط علما " . |
first line? Second line? first line? | Open Subtitles | السطر الاول ام السطر الثاني , السطر الاول |
Chapeau, third and fourth lines | UN | مستهل الفقرة، السطر الثاني |
In the tenth preambular paragraph, the phrase " all countries, particularly between " should be added to the last line after the word " between " . | UN | وقال إنه ينبغي إضافة العبارة التالية " جميع البلدان، لاسيما " بعد كلمة " بين " الواردة في السطر الثاني من الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار. |
Sixth subparagraph, second and third lines | UN | الفقرة الفرعية السادسة، السطر الثاني |
The Milky Way Galaxy is the next line of our cosmic address. | Open Subtitles | مجرة درب التبانه هو السطر الثاني من عنواننا الكوني |