"السفارة الفرنسية" - Translation from Arabic to English

    • the French Embassy
        
    • the Embassy of France
        
    • French Embassy that
        
    Copies of the letter were supplied to the Monitoring Group through the French Embassy in Nairobi. UN وقد أرسلت نسخ من الرسالة إلى فريق الرصد عن طريق السفارة الفرنسية في نيروبي.
    :: The French Ambassador stated that the demonstrators tried to enter the French Embassy, but the security and police forces succeeded in preventing them. UN :: صرح السفير الفرنسي بدمشق بأن المتظاهرين حاولوا دخول السفارة الفرنسية لكن قوات حفظ النظام تمكنت من منعهم.
    Members of the Government, who had taken refuge in the French Embassy, were in a state of confusion and unable to act. UN فقد ساد الارتباك والجمود داخل الحكومة التي لجأت إلى السفارة الفرنسية.
    You remember that soiree at the French Embassy, where you were identifying the year by the smell? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    ∙ After Governor Magabe fled to Brussels via Bujumbura, his entourage, consisting of 5 persons, took refuge in Bujumbura and was housed at the EEB Guest House community centre opposite the Embassy of France on Avenue de France. UN بعد هروب الحاكم هاغابي الى بروكسل عن طريق بوجومبرا، لجـأت حاشيتــه المكونة من ٥ أشخاص الى بوجومبورا ذاتهـا وأقامــوا في المركز البلدي GUEST HOUSE EEB قبالة السفارة الفرنسية في جادة فرنسا.
    We are representatives from the French Embassy coming to discuss dealing with his remains. Open Subtitles نحن ممثلي من السفارة الفرنسية المقبلة لمناقشة التعامل مع رفاته.
    If the French Embassy is full of gals like you, maybe I should go work there. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.
    Oh, if you don't mind me asking, what business does the French Embassy have here? Open Subtitles أوه، إذا كنت لا اعتبارها لي طلب، ما العمل هل السفارة الفرنسية لها هنا؟
    They want to wait for formal approval from the French Embassy. Open Subtitles يريدون إنتظار الموافقة الرسمية من السفارة الفرنسية
    His real father was Algerian, blew himself up in a car, near the French Embassy in Cairo. Open Subtitles والده الحقيقي كان جزائري فجر نفسه في سيارة " قرب السفارة الفرنسية في " القاهرة
    This is a friend of ours, who works at the French Embassy. Open Subtitles هذه أحد أصدقائنا, إنها تعمل في السفارة الفرنسية.
    Radio contact with the French Embassy reveals that some 200 Europeans and an undisclosed number of Cambodians have taken refuge. Open Subtitles إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين
    Moreover, with the support of the French Embassy, specialized courses have been given on protection of officials, police command and management, murder investigations and bank robberies. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت دورات متخصصة بدعم من السفارة الفرنسية بشأن حماية المسؤولين وقيادة وإدارة الشرطة والتحقيقات في جرائم القتل وسرقات المصارف؛
    According to one person involved with the issuing of visas in the French Embassy, lawyers assist the mothers in Guatemala City until the end of the process to ensure that the mothers do not disappear. UN وأفاد أحد الأشخاص المعنيين بإصدار التأشيرات في السفارة الفرنسية بأن المحامين يقدمون العون إلى الأمهات في مدينة غواتيمالا لحين انتهاء عملية التبني ضماناً لعدم اختفائهن.
    In addition, the French Embassy in Khartoum allocated FF 70,000 from its emergency fund for the construction of a dispensary and for equipment to be supplied to a hospital in the region of Dongola. UN وباﻹضافة الى ذلك، خصصت السفارة الفرنسية في الخرطوم مبلغ ٠٠٠ ٧٠ فرنك فرنسي من صندوقها المخصص للطوارئ لتشييد مستوصف وتزويد مستشفى في منطقة دنقلا بالمعدات.
    3.30 p.m.-4 p.m. Meeting with Chargé d'affaires of the French Embassy UN 30/15 - 00/16: اجتماع مع القائم بأعمال السفارة الفرنسية
    5. A number of demonstrations have occurred at the French Embassy in Canberra. UN ٥ - وسار عدد من التظاهرات أمام السفارة الفرنسية في كانبرا.
    Lawyer at the French Embassy in Stockholm; Lawyer for private law firm in Strasbourg; responsible for negotiations with the Nordic States within the European Union, the Council of Europe and the United Nations Fagelsbo UN محامية في السفارة الفرنسية في ستوكهولم؛ محامية لدى منشأة قانونية خاصة في ستراسبورغ؛ مسؤولة عن المفاوضات مع دول الشمال الأوروبي في إطار الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة.
    " The French Ambassador stated that the demonstrators had tried to enter the French Embassy, but the security and police forces had succeeded in preventing them. UN " صرح السفير الفرنسي بدمشق بأن المتظاهرين حاولوا دخول السفارة الفرنسية لكن قوات حفظ النظام تمكنت من منعهم.
    20. Also welcomes the appointment, in April 2012, of the first delegate for New Caledonia at the Embassy of France in New Zealand, in accordance with the convention, signed on 26 January 2012, relating to the hosting of New Caledonian delegates in the French diplomatic and consular missions in the Pacific region; UN 20 - ترحب أيضا بتعيين أول مندوب لكاليدونيا الجديدة في السفارة الفرنسية في نيوزيلندا في نيسان/أبريل 2012 وفقا للاتفاقية المتعلقة باستضافة مندوبي كاليدونيا الجديدة في البعثات الدبلوماسية والقنصلية الفرنسية في منطقة المحيط الهادئ الموقعة في 26 كانون الثاني/يناير 2012؛
    On 22 January 1990, the Belgian Ministry for Foreign Affairs informed the French Embassy that the extension of the extradition was granted for the charges appearing on the warrant of 26 September 1989, with the exception of two offences. UN وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ أبلغـت وزارة الخارجيـة البلجيكيـة السفارة الفرنسية أن تمديـد العمـل بالتسليم قد مُنح فيما يتعلق بالاتهامات الواردة في أمر القبض المؤرخ ٦٢ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١، باستثناء جريمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more