The unspent balance is due to lower actual travel cost. | UN | الرصيد غير المنفق يعود إلى تكلفة السفر الفعلية الأخفض |
actual travel totalled 391 trips, consisting of 103 repatriations and 288 rotations. | UN | وقد بلغ مجموع رحلات السفر الفعلية ٣٩١ رحلة، منها ١٠٣ ﻷغراض اﻹعادة الى الوطن و ٢٨٨ للمناوبات. |
1. The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
1. The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel necessary to carry out its mandates. | UN | ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها. |
While information could be found on the number of policy papers issued by a particular committee, it was impossible to discern the cost of health insurance for staff members, or the actual travel expenditure of each department. | UN | وفي حين يمكن العثور فيها على معلومات بشأن عدد ورقات السياسة العامة الصادرة عن لجنة معينة، فإنه من المستحيل أن نستشف منها تكلفة التأمين الصحي للموظفين أو نفقات السفر الفعلية لكل إدارة. |
actual travel costs averaged $1,071 per trip, compared with $1,150 applied in the budget. | UN | وبلغت تكاليف السفر الفعلية 071 1 دولارا للرحلة الواحدة في المتوسط، بالمقارنة بالتكلفة البالغة 150 1 دولارا المستخدمة في الميزانية. |
The high vacancy rate resulted in fewer rotations than budgeted, and actual travel costs averaged $863, as compared with the figure of $1,000 used in the budget. | UN | وأسفر معدل الشواغر العالي عن عدد من المناوبات أقل مما كان مدرجا في الميزانية، وبلغ متوسط تكاليف السفر الفعلية 863 دولارا مقارنة بمبلغ 000 1 دولار، الذي استخدم في الميزانية. |
1.37 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٧ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
1.37 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٧ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
Since actual travel costs incurred amounted to $200,800, this resulted in the additional requirement of $106,600 for this line item. | UN | ونظرا إلى أن تكاليف السفر الفعلية المتكبدة بلغت ٨٠٠ ٢٠٠ دولار، نجم عن ذلك احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ١٠٦ دولار تحت هذا البند. |
1.39 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٩ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
1.39 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. | UN | ١-٣٩ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام. |
Increased requirements were offset in part by lower expenditures for the rotation travel of military contingent personnel, based on actual travel costs and the rotation of some contingent personnel through national military flights. | UN | وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بسفر أفراد الوحدات العسكرية من البعثة وإليها استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية وسفر بعض أفراد الوحدات بواسطة الرحلات الجوية العسكرية الوطنية. |
146. The variance is attributable primarily to reduced requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation of the military contingents based on recent actual travel costs. | UN | 146 - يُعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات إلى السفر من أجل تمركز وتناوب الوحدات العسكرية وإعادتها إلى الوطن استنادا إلى تكاليف السفر الفعلية الحديثة. |
1.46 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. Based on most recent experience, however, estimated resources at the level of $813,200 are requested. | UN | ١-٤٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام، بيد أنه، استنادا الى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، يطلب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٨١٣ دولار. |
actual travel costs. | UN | تكاليف السفر الفعلية. |
While the actual travel costs were charged to another account, the obligation was not liquidated prior to the closing of the 30 June 1999 year-end accounts. (d) Office of Central Support Services | UN | ورغم أن تكاليف السفر الفعلية قيدت في حساب آخر، فإنه لم تتم تصفية هذا الالتزام قبل غلق حسابات نهاية السنة في 30 حزيران/يونيه 1999. |
1.46 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. Based on most recent experience, however, estimated resources at the level of $813,200 are requested. | UN | ١-٦٤ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام، بيد أنه، استنادا الى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، يطلب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٠٠٢ ٣١٨ دولار. |
A.1.35 The actual travel requirements of the Secretary-General cannot be foreseen with great accuracy. Based on the most recent experience, however, needs are estimated at the level of $772,300. | UN | ألف 1-35 يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية للأمين العام، بيد أنه بناء على التجربة في الفترة الأخيرة، تقدر الاحتياجات اللازمة بمبلغ 300 772 دولار. |
The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel that is necessary to carry out its mandates. | UN | ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها. |